
观世音菩萨成道日,我以《心经》供观音,回向众生成佛道
编者按:2019年7月21日,农历六月十九,是佛教徒的重要节日——观世音菩萨成道日。值此殊胜节日,凤凰网佛教面向凤凰网佛教通讯员团队,发起三大主题活动,推出“我和观音菩萨有个约定”主题策划。本文系亲洁居士在“我以《心经》供观音”抄经环节中提交的文章,凤凰网佛教编发亲洁居士抄写《心经》的体会和感悟如下:
观音菩萨圣像(图片来源:凤凰网佛教 摄影:亲洁)
《心经》碑刻影壁(图片来源:凤凰网佛教 摄影:于雷)
恭敬书写《心经》 (图片来源:凤凰网佛教 摄影:陈思超)
恭书《心经》供养菩萨(图片来源:凤凰网佛教 摄影:亲洁)
为欢喜迎接即将到来的观世音菩萨成道日,三宝弟子有幸于寺院清凉地,因缘聚合,恭敬抄写《般若波罗蜜多心经》。
汉字有多种书体,《心经》最适合楷书,一笔一划,心不乱、笔不乱。如用行书、草书写,虽字美,但由于写此书体时妄想快且相对多,抄出来的《心经》,其带来庄严与无上智慧的感受便会少一些。抄经时将观世音菩萨的法与心相应,体会诸法空相,苦空无我,不受世间污染,心不着文字,笔不着纸,生无所住心,清净的去写、去相应《心经》中的真理:心无挂碍,无挂碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅槃。
如此,便是我一个红尘凡夫在娑婆浊世感受到的观世音菩萨给与的清凉智慧。
观世音菩萨成道日,我以《心经》供观音,愿众生皆早成佛道。感恩佛菩萨与一切众生。
观音心经(组图)
观自在菩萨,
行深般(bō )若(rě)波罗蜜多时,
照见五蕴皆空,度一切苦厄。
舍利子!色不异空、空不异色、
色即是空、空即是色。
受想行识、亦复如是。
舍利子!是诸法空相。
不生不灭、
不垢不净、不增不减。
是故空中无色、无受想行识。
无眼耳鼻舌身意。
无色声香味触法。
无眼界、乃至无意识界。
无无明、亦无无明尽。
乃至无老死、
亦无老死尽。
无苦集灭道。
无智亦无得。
以无所得故。
菩提萨埵(duǒ)、
依般若波罗蜜多故、
心无罣(guà同挂)碍。
无罣碍故、无有恐怖、
远离颠倒梦想、究竟涅槃。
三世诸佛、依般若波罗蜜多故、
得阿耨(nòu )多罗三藐三菩提。
故知般若波罗蜜多、
是大神咒、是大明咒、
是无上咒、是无等等咒。
能除一切苦、真实不虚。
故说般若波罗蜜多咒。
即说咒曰:
揭谛揭谛 波罗揭谛 波罗僧揭谛 菩提萨婆诃。
般若波罗蜜多心经
-转载-
观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。
舍利子,色不异空,空不异色,色即是空,空即是色,受想行识亦复如是。
舍利子,是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减。是故空中无色,无受想行识,无眼耳鼻舌身意,无色声香味触法,无眼界乃至无意识界,无无明亦无无明尽,乃至无老死,亦无老死尽,无苦集灭道,无智亦无得。
以无所得故,菩提萨埵。依般若波罗蜜多故,心无挂碍;无挂碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅槃。
三世诸佛,依般若波罗蜜多故,得阿耨多罗三藐三菩提。
故知般若波罗蜜多,是大神咒,是大明咒,是无上咒,是无等等咒,能除一切苦,真实不虚。
故说般若波罗蜜多咒,即说咒曰:揭谛揭谛 波罗揭谛 波罗僧揭谛 菩提萨婆诃。
心经全文注音及翻译
guān zì zài pú sà 。
观 自 在 菩 萨 。(译文:观音菩萨)
xíng shēn bō rě bō luó mì duō shí 。
行 深 般 若 波 罗 蜜 多 时 。(译文:深入的修行心经时)
zhào jiàn wǔ yùn jiē kōng 。
照 见 五 蕴 皆 空。(译文:看到五蕴:形相、情欲、意念、行为、心灵,都是空的)
dù yī qiē kǔ è 。
度 一 切 苦 厄 。(译文:就将一切苦难置之度外)
shě lì zǐ 。
舍 利 子。(译文:菩萨对学生舍利子说)
sè bù yì kōng 。
色 不 异 空。(译文:形相不异乎空间)
kōng bù yì sè 。
空 不 异 色 。(译文:空间不异乎形相)
sè jí shì kōng。
色 即 是 空。(译文:所以形相等于空间)
kōng jí shì sè 。
空 即 是 色。(译文:空间等于形相)
shòu xiǎng xíng shí 。
受 想 行 识。(译文:情欲、意念、行为、心灵)
yì fù rú shì 。
亦 复 如 是。(译文:都是一样的)
shě lì zǐ 。
舍 利 子。(译文:舍利子呀)
shì zhū fǎ kōng xiāng 。
是 诸 法 空 相 。(译文:一切法则都是空的)
bù shēng bù miè 。
不 生 不 灭。(译文:不生不灭)
bù gòu bù jìng 。
不 垢 不 净。(译文:不垢不净)
bù zēng bù jiǎn 。
不 增 不 减 。(译文:不增不减)
shì gù kōng zhōng wú sè。
是 故 空 中 无 色。(译文:因此空间是没有形相的)
wú shòu xiǎng xíng shí 。
无 受 想 行 识 。(译文:也没有情欲、意念、行为和心灵)
wú yǎn ěr bí shé shēn yì。
无 眼 耳 鼻 舌 身 意。(译文:没有眼、耳、鼻、舌、身、意等六根)
wú sè shēng xiāng wèi chù fǎ 。
无 色 声 香 味 触 法 。(译文:更没有色、声、香、味、触、法等六尘)
wú yǎn jiè 。
无 眼 界。(译文:没有眼睛所能看到的界限)
nǎi zhì wú yì shi jie 。
乃 至 无 意 识 界 。(译文:直到没有心灵所能感受的界限)
wú wú míng 。
无 无 明。(译文:没有不能了解的)
yì wú wú míng jìn 。
亦 无 无 明 尽 。(译文:也没有不能了解的尽头)
nǎi zhì wú lǎo sǐ 。
乃 至 无 老 死。(译文:直到没有老和死)
yì wú lǎo sǐ jìn 。
亦 无 老 死 尽。(译文:也没有老和死的尽头)
wú kǔ jí miè dào
无 苦 集 灭 道 。(译文:没有痛苦的集合以及修道的幻灭)
wú zhì yì wú dé 。
无 智 亦 无 得。(译文:不用智慧去强求)
yǐ wú suǒ dé gù 。
以 无 所 得 故 。(译文:所以得到与否并不重要)
pú tí sà duǒ 。
菩 提 萨 埵。(译文:菩萨觉悟之后)
yī bō rě bō luó mì duō gù 。
依 般 若 波 罗 蜜 多 故 。(译文:依照心经)
xīn wú guà ài 。
心 无 挂 碍。(译文:心中没有碍)
wú guà ài gù 。
无 挂 碍 故。(译文:由于没有碍)
wú yǒu kǒng bù 。
无 有 恐 怖。(译文:所以不恐怖)
yuǎn lí diān dǎo mèng xiǎng 。
远 离 颠 倒 梦 想。(译文:远离颠倒梦想 )
jiū jìng niè pán 。
究 竟 涅 槃。(译文:最后达到彼岸)
sān shì zhū fó 。
三 世 诸 佛。(译文:过去、现在和未来的三世诸佛)
yī bō rě bō luó mì duō gù 。
依 般 若 波 罗 蜜 多 故 。(译文:依照心经)
dé ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí 。
得 阿 耨 多 罗 三 藐 三 菩 提 。(译文:得到无上、正宗、正觉的 三种佛果)
gù zhī bō rě bō luó mì duō。
故 知 般 若 波 罗 蜜 多。(译文:所以说心经)
shì dà shén zhòu 。
是 大 神 咒 。(译文:是变幻莫测的咒语)
shì dà míng zhòu 。
是 大 明 咒。(译文:是神光普照的咒语)
shì wú shàng zhòu 。
是 无 上 咒。(译文:是无上的咒语)
shì wú děng děng zhòu 。
是 无 等 等 咒。(译文:是最高的咒语)
néng chú yī qiē kǔ 。
能 除 一 切 苦。(译文:能除一切苦 )
zhēn shí bù xū 。
真 实 不 虚 。(译文:不是骗人的 )
gùshuōbō rě bō luó mì duō zhòu 。
故 说 般 若 波 罗 蜜 多 咒。(译文:所以说心经)
jí shuō zhòu yuē 。
即 说 咒 曰 。(译文:其咒语曰)
jiē dì jiē dì 。
揭 谛 揭 谛。(译文:去吧,去吧)
bō luó jiē dì 。
波 罗 揭 谛 。(译文:到彼岸去吧)
bō luó sēng jiē dì 。
波 罗 僧 揭 谛。(译文:大家快去彼岸)
pú tí sà pó hē 。
菩 提 萨 婆 诃 。(译文:修成正果)