诗词中颜值高却很难读的25个字,语文老师:我还是教体育去吧!
你读过诗吗?
在铺满阳光的窗前,
在遍地梧叶的路边,
轻轻地、高亢地、或者叹息式地
把一首诗,读出声来!
好的,我知道你肯定读过
那么,读诗的时候
你遇到过这样的字眼吗?
看着眼熟,就是拿不准读音
或者压根没意识到
自己一直以来都读错了?!
今天小诗妹就给大家盘点一下
诗词里那些常用的
容易读错的高颜值字词
希望你一定要记好
以免你的语文老师气得去教体育哦~
刬:chǎn
刬却君山好,平铺湘水流。
——李白《陪侍郎叔游洞庭醉后三首》
见客入来,袜刬金钗溜。
——李清照《点绛唇》
刬【chǎn】,通“铲”,意为削、平。
李白在诗中表示,他希望把君山铲去、削平,让洞庭湖水平铺流去,一望无际。果然是浪漫派,服了李白了。
而李清照的这首诗,写她初见赵明诚时,慌忙避走,把鞋子都跑掉了,以袜着地,少女的俏皮可见一斑。
氤:yīn
氲:yūn
灵山多秀色,空水共氤氲。
——张九龄《湖口望庐山瀑布泉》
氤氲【yīn yūn】,烟气、烟云弥漫的样子,气或光混合动荡的样子。
槛:jiàn
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
——李白《清平调》
阁中帝子今何在?槛外长江空自流。
——王勃《滕王阁诗》
槛有两种读音:【jiàn】,【kǎn】。槛【jiàn】是指栏杆的意思,槛【kǎn】是指门槛。
两首诗里的槛都是指栏杆,所以这里的“槛”读【jiàn】。
醅:pēi
绿蚁新醅酒,红泥小火炉。
——白居易《问刘十九》
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
—— 杜甫《客至》
醅读【pēi】,意为没滤过的酒。不读第二声哟!
潋:liàn
滟:yàn
水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
——苏轼《饮湖上初晴后雨》
潋滟,读音【liàn yàn】,形容水波相连,荡漾闪光,波光闪动的样子。
鳜:guì
西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。
——张志和《渔歌子》
桃花流水什么肥呢?正解:【guì】,鳜鱼肥,鳜鱼是一种鱼,俗名花鲫鱼,亦称“桂鱼”。
谙:ān
江南好,风景旧曾谙。
——白居易《忆江南》
未谙姑食性,先遣小姑尝。
——王建《新嫁娘词》
明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。
——晏殊《蝶恋花》
谙【ān】,是熟悉的意思。
有多少人把“谙”读成了“音”的,有的话自己也默默地举起个手。
袅袅:niǎo niǎo
娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。
——杜牧《赠别》
东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。
——苏轼《海棠》
“袅”【niǎo】,形容女子姿态美好。
这样一说,是不是感觉特别好读
簟:diàn
共眠一舸听秋雨,小簟轻衾各自寒。
——朱彝尊《桂殿秋·思往事》
红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。
——李清照《一剪梅》
簟【diàn】,是竹席。玉簟:光滑如玉的竹席。
縠:hú
东城渐觉风光好,縠皱波纹迎客棹。
——宋祁《玉楼春·春景》
縠【hú】,意思是有皱纹的纱。
脉脉:mò mò
过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。
——温庭筠《望江南·梳洗罢》
脉有两个读音:【mài】 【mò】。此处读【mò】,意为默默地用眼神或行动表达情意。
舴:zé
艋:měng
只恐双溪舴艋舟,载不动,许多愁。
——李清照《武陵春·春晚》
一直将“舴艋”读成“蚱蜢”的掩面逃。
舴艋读【zé měng】,指形似蚱蜢的小船。在古诗词中经常用舴艋舟形容小船。
葳:wēi
蕤:ruí
兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。
——张九龄《感遇》
妾有绣腰襦,葳蕤自生光。
——《孔雀东南飞》
一看这两个字,是不是有点懵?
葳蕤读【wēi ruí】,指草木茂盛,枝叶下垂的样子。
拚:pàn
彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。
——晏几道《鹧鸪天》
“拚”这个字不仔细看,还以为是个拼字。
其实,“拚”有三种读音:【pīn】【pàn】【fān】。读【pīn】时,通“拼”。读【fān】时,通“翻”。
在这首诗里,读【pàn】,意为舍弃、不顾惜的意思。
菡:hàn
萏:dàn
镜湖三百里,菡萏发荷花。
——李白《子夜吴歌·夏歌》
惟有绿荷红菡萏,卷舒开合任天真。
——李商隐《赠荷花》
菡萏【hàn dàn】,古人称未开的荷花为菡萏,即花苞。
哂:shěn
王杨卢骆当时体,轻薄为文哂未休。
——杜甫《戏为六绝句》
哂,读【shěn】,有微笑和讥笑的意思,在这里的意思是讥笑。
潺:chán
湲:yuán
寒山转苍翠,秋水日潺湲。
——王维《辋川闲居赠裴秀才迪》
潺湲【chán yuán】,意思是水慢慢流动的样子。
窅:yǎo
桃花流水窅然去,别有天地非人间。
——李白《山中问答》
窅【yǎo】。窅然:指幽深遥远的样子。
戍:shù
戍鼓断人行,边秋一雁声。
——杜甫《月夜忆舍弟》
僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。
——陆游《十一月四日风雨大作》
戍【shù】,指军队防守。戍边在唐代的边塞诗中经常出现。
内容来自一诗一课
沛流蘸滟,水满则溢
有热心的网友在后台留言
说到新疆焉耆方言中读为
“pie liu zan yan”的这个词
这是个非常有意思的词
我们今儿个来谝一下
如果要用一句话
描述一杯茶倒得太满的状态
古人会说:“水满则溢”
一下子就到了哲学的高度
更别说“月满则亏”还在后头等着呢
学生作文会说:
“满得都快溢出来了”
这是一个标准的夸张句
直白生动没毛病
焉耆人会说:“沛流蘸滟”
你仔细一看
这四个字每个都认识
合到一起啥意思?
当时就懵圈了
很多人嫌方言土
常常是因为发音的缘故
但如果论到具体的字或者词上
方言反倒是雅的不要不要的
今儿个我们要喧的
“沛流蘸滟”更是如此
怎一个“雅”字了得
蘸滟,也可写作"zan灎”或者“zan淊”
zan就是下图这个字
焉耆方言音读为【piě lǐur zān niàn】
或【pěi lǐur zān yàn】
“流”字有非常明显的儿化音
含有“太满、溢出、扎实、很多”等意思
“沛”,指“丰沛、充盛、充满”
“流”指“流动不定”
“蘸”,通下图这个字
指“湿的样子”
“滟”(灧),通“灎”、“淊”
水满的样子,泛指盈溢
“沛流蘸滟”是典型的古雅言
至今仍然是关中方言中常用的短语
一般指“液体充满而流”
在焉耆方言中词义有所扩大
泛指“满出、溢出”的状态
引申有“扎实、装满、多、到顶”等意
我们拿一个碗装东西来做例子:
空空儿的碗
一个碗底底子
小半碗(少半碗)
将将儿半碗
大半碗(多半碗)
平平儿的一碗
沛流蘸滟的一碗
一个比一个装得多
“沛流蘸滟”就是装到不能再装
到顶了
而在具体的语境里
“沛流蘸滟”的暗含之意异常丰富
如:“饭舀得沛流蘸滟
得用托盘才能端上桌子”
除了“满溢”外
还有表示“待客热情”之意
“沛流蘸滟一碗汤饭没端牢
跌下去把脚烫歹了”
有“疼惜”之情
“这酒倒得沛流蘸滟
让人咋喝呢嘛”
有“佯装不满”的责备
“她把碗还回去的时候
又沛流蘸滟装满了”
有绝不“空去”的谢意
“沛流蘸滟吃了一大碗”
这句里的“沛流蘸滟”
更有“满满的”
和“痛快淋漓”、“汤汤水水”
这三重含义
而在“满溢”这个意境下
很多人把“沛流蘸滟”理解为“沛流蘸满”
这已经是在原词上产生派生词了
最后再来谝一下
“沛流蘸滟”的发音问题
在小编尕的时候
家住五号渠的阿爷(外公)
说“沛流蘸滟”时
发的是【pěi lǐur zān yàn】这个音
而在焉耆县城里住的父亲
说“沛流蘸滟”时
发的是【piě lǐur zān niàn】这个音
小编提笔之前
询问了老老少少很多焉耆人
每个人的发音都有些许不同
但大家认为的意思都是相同的
我们之前谝过
焉耆方言属于中原官话
最初的主要源头来自陕西关中方言
后来随着各地移民的到来
经过两百多年的融合发展
又吸收了兰银官话、冀鲁官话
西宁河湟方言、西南官话
晋语等方言的部分词语和口音
最终形成了
以关中方言发音为主的焉耆话
因为流传基本上都是靠口语
并无文字记
所以往往都被认为是有音无字
或者以讹传讹
出现读音上的差别再正常不过
“沛流蘸滟”就像让小编
困惑了几乎半辈子的
“这軉嗜的”这个词的命运是一样的