您的位置:首页 > 民俗

排闼是什么意思(闼是什么意思)

排闼是什么意思(闼是什么意思)

文言文《崔彭传》挖空训练与实战训练

一、 原文整体感知

崔彭,字子彭,博陵安平人也。祖楷,魏殷州刺史。父谦,周荆州总管。彭少孤,事母以孝闻。性刚毅,有武略,工骑射。善《周官》《尚书》,略通大义。周武帝时,为侍伯上士,累转门正上士。

及高祖为丞相,周陈王宇文纯镇齐州,高祖恐纯为变,遣彭以两骑征纯入朝。彭未至齐州三十里,因诈病,止传舍,遣人谓纯曰天子有诏书至王所彭苦疾不能强步愿王降临之纯疑有变多将从骑至彭所。彭出传舍迎之察纯有疑色恐不就征因诈纯曰王可避人将密有所道纯麾从骑彭又曰将宣诏王可下马纯遽下,彭顾其骑士曰:“陈王不从诏征,可执也。”骑士因执而锁之。彭乃大言曰:“陈王有罪,诏征入朝,左右不得辄动。”其从者愕然而去。高祖见而大悦,拜上仪同。

及践阼,迁监门郎将,兼领右卫长史,赐爵安阳县男。数岁,转车骑将军,俄转骠骑,恒典宿卫。性谨密,在省闼二十余年,每当上在仗,危坐终日,未尝有怠惰之容,上甚嘉之。上尝谓彭曰:“卿当上日,我寝处自安。卿弓马固以绝人,颇知学不?”彭曰:“臣少爱《周礼》《尚书》,每于休沐之暇,不敢废也。”上曰:“试为我言之。”彭因说君臣戒慎之义,上称善。观者以为知言。后加上开府,迁备身将军。

上尝宴达头可汗使者于武德殿,有鸽鸣于梁上。上命彭射之,既发而中。上大悦,赐钱一万。及使者反,可汗复遣使于上曰:“请得崔将军一与相见。”上曰:“此必善射闻于虏庭,所以来请耳。”遂遣之。及至,可汗召善射者数十人,因掷肉于野,以集飞鸢,遣其善射者射之,多不中。复请彭射之,彭连发数矢,皆应弦而落,突厥相顾,莫不叹服。可汗留彭不遣百余日,上赂以缯彩,然后得归。仁寿末,进爵安阳县公,邑二千户。

炀帝即位,迁左领军大将军。从幸洛阳,彭督后军。时汉王谅初平,余党往往屯聚,令彭率众数万镇遏山东,复领慈州事。帝以其清,赐绢五百匹。未几而卒,时年六十三。帝遣使吊祭,赠大将军,谥曰肃。子宝德嗣。

(选自《隋书·崔彭传》)

二、 实词挖空训练

崔彭,字子彭,博陵安平人也。祖楷,魏殷州刺史。父谦,周荆州总管。彭少孤,事母以孝闻。性刚毅,有武略,工(善于;擅长)骑射。善(喜欢)《周官》《尚书》,略通大义。周武帝时,为侍伯上士,累(屡次;多次)转(调任)门正上士。

及高祖为丞相,周陈王宇文纯镇齐州,高祖恐纯为变,遣彭以(介词,表示动作、行为的对象,译为“和”“跟”,有时也译为“率领”)两骑征纯入朝。彭未至齐州三十里,因(于是;就)诈病,止传舍(古时供行人休息住宿的处所),遣人谓纯曰天子有诏书至王所(处所;地方)彭苦疾不能强(勉强)步愿王降(莅临;光临)临(到;靠近)之纯疑有变多将(带领;携带)从骑至彭所。彭出传舍迎之察纯有疑色(脸色;表请)恐不就征(接受朝廷、官府征召)因诈纯曰王可避人将密有所道纯麾(通“挥”,挥动手臂)从骑彭又曰将宣诏王可下马纯遽(急忙;赶快)下,彭顾其骑士曰:“陈王不从诏征,可执也。”骑士因执而锁之。彭乃大言曰:“陈王有罪,诏征入朝,左右不得辄动(擅动;随便行动)。”其从者愕然(吃惊的样子)而去。高祖见而大悦,拜上仪同。

及践阼(即位;登基),迁监门郎将,兼领(一并管领;兼任)右卫长史,赐爵安阳县男。数岁,转车骑将军,俄转骠骑,恒典(常典,即固定的制度;通常的制度)宿卫。性谨密,在省闼(禁中;宫中)二十余年,每当上(值班)在仗,危坐终日,未尝有怠惰之容,上甚嘉之。上尝谓彭曰:“卿当上日,我寝处自安。卿弓马固以绝(到极点的;不能超越的)人,颇(略微;稍微)知学不(通“否”,用在句末表询问)?”彭曰:“臣少爱《周礼》《尚书》,每于休沐(休假)之暇,不敢废也。”上曰:“试为我言之。”彭因说君臣戒慎(警惕谨慎)之义,上称善。观者以为知言(有见识的话)。后加上开府,迁备身将军。

上尝(曾经)宴达头可汗使者于武德殿,有鸽鸣于梁上。上命彭射之,既(全;都)发而中。上大悦,赐钱一万。及使者反,可汗复遣使于上曰:“请得崔将军一与相见。”上曰:“此必善射闻于虏庭,所以来请耳。”遂遣之。及至,可汗召善射者数十人,因掷肉于野,以集飞鸢,遣其善射者射之,多不中。复请彭射之,彭连发数矢,皆应弦而落,突厥相顾,莫不叹服。可汗留彭不遣百余日,上赂(赠送财物)以缯彩(丝缯彩帛),然后得归。仁寿末,进爵安阳县公,邑二千户。

炀帝即位,迁左领军大将军。从幸(帝王到某处)洛阳,彭督后军。时汉王谅初平,余党往往屯聚,令彭率众数万镇遏(阻止)山东,复领慈州事。帝以其清,赐绢五百匹。未几而卒,时年六十三。帝遣使吊祭,赠大将军,谥曰肃。子宝德嗣。

三、 重点实词积累

1. 卿弓马固以绝人,颇知学不?(属于120个文言实词,需重点积累)

①<动>知道;懂得。《师说》:“人非生而知之者,孰能无惑。”

②通“智”。智慧;聪明。《劝学》:“君子博学而日参乎己,则知明而行无过矣。”

③<动>了解。《廉颇蔺相如列传》:“君何以知燕王。”

④<名>交情。《报任安书》:“绝宾客之知。”

⑤<动>主持;掌管。《吕氏春秋》:“三年而知郑国之政也。”

2. 上命彭射之,既发而中。(属于120个文言实词,需重点积累)

①<副>后来;不久。《促织》:“既而得其尸于井。”

②<副>已经,……以后。《廉颇蔺相如列传》:“既罢,归国,以相如功大,拜为上卿。”

③<连>既然;既然是。《归去来兮辞》:“既自以心为形役,奚惆怅而独悲。”

④<副>全;都;皆。《屈原列传》:“楚人既咎子兰以劝怀王入秦而不反也。”

3. 可汗留彭不遣百余日,上赂以缯彩,然后得归。

①<动>赠送财物,割让土地。《韩非子·说林下》:“乃割露山这阴五百里以赂之。”

②<动>贿赂;因请托而赠予财物。《狱中杂记》:“富者赂数十百金,贫者亦罄衣装”

③<名>赠送的财物。《韩非子·五蠹》:“行货赂而袭当涂者则求得,求得则私安。”

④<名>割让的土地。《战国策·秦策四》:“秦责赂于魏,魏不与。”

⑤<名>财物。《史记·周本纪》:“遂杀幽王骊山下,虏褒姒,尽取周赂而去。”

四、 实战训练

¨ 题组一

1.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )

A.遣人谓纯曰/天子有诏书至王所/彭苦疾/不能强步/愿王降临之/纯疑有变/多将从骑至彭所/

B.遣人谓纯曰/天子有诏书至王所/彭苦疾/不能强步/愿王降临之/纯疑有变多/将从骑至彭所/

C.遣人谓纯曰/天子有诏/书至王所/彭苦疾/不能强步/愿王降临之/纯疑有变/多将从骑至彭所/

D.遣人谓纯曰/天子有诏/书至王所/彭苦疾/不能强步/愿王降临之/纯疑有变多/将从骑至彭所/

【答案】A

【解析】“诏书”为固定词语,中间不能断开,“天子有诏书至王所”之间不可断开,这是一个存现句,据此可排除CD两项;“有变”作“疑”的宾语,“变”作“有”的宾语,“多”作“将”的状语,之间均不可断开。据此可排除B项。

2.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是( )

A.《尚书》,又称《书》《书经》。战国时期总称《书》,汉代改称《尚书》,即“上古之书”。是中国第一部上古历史文件和部分追述古代事迹著作的汇编。

B.高祖,常用于皇帝的庙号。高祖即曾祖父的父亲,与之对应的亲属称谓是玄孙,即曾孙的儿子。

C.男,中国古代封建制度五等爵中的一个等级。按出土的甲骨文,至少商朝时已经有了“男”这一爵位。

D.省闼,又称禁闼,意思是宫中、禁中。古代中央政府诸省设于禁中,后来发展成中央政府派驻地方的行政机构,例如元代的“行中书省”。

【答案】D

【解析】D项,“省闼”,后作中央政府的代称,并没有发展成中央政府派驻地方的行政机构,“行中书省”也不是起源于“省闼”,行中书省:分掌地方政务,归属于中书省管辖。中书省往各个区域分派中央官员,称为行中书省(简称行省),由此,中央直接控制地方,岭北、云南则采用分封羁縻制度。在元朝直接统治的疆域内共有10个行中书省。现代行政区划的“省”,即来源于元朝中书省设于各地的派出机构“行中书省”。

3.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )

A.崔彭以孝闻名,武艺高强。崔彭年少无父,侍奉母亲尽心尽责,有武功谋略,又很善于骑马射箭。

B.崔彭胸有胆略,才智非凡。崔彭到达齐州三十里后,趁机谎称自己生病,要住在旅舍,然后派人把宇文纯骗出府邸,施展计谋将其捉获。

C.崔彭生性谨慎缜密,深受夸奖。崔彭在皇宫中二十多年,只要值班在仪仗之中,他就整日端坐着,从不懈怠懒惰,皇帝嘉奖了他。

D.崔彭喜爱读书,能学以致用。年少时喜欢读《周官》《尚书》,后来在守卫皇官时能够给皇上讲君臣警惕谨慎的道理,并得到观者的肯定。

【答案】B

【解析】B项,“崔彭到达齐州三十里后”错误,原文是“彭未至齐州三十里”,即崔彭在距离齐州三十里的地方就停了下来。

4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

(1)彭因说君臣戒慎之义,上称善。观者以为知言。

(2)复请彭射之,彭连发数矢,皆应弦而落,突厥相顾,莫不叹服。

【答案】(1)崔彭于是就谈了君臣警惕谨慎的义理,皇上称好。旁边的人(看到这一幕的人)认为他懂得先哲教言(有见识的话)。

(2)(可汗)又请崔彭去射,他接连射出几支箭,(鸽子)都应弦坠落,突厥人互相对视,无不赞叹敬服。

【解析】(1)采分点:“因”,于是,就;“戒慎之义”, 警惕谨慎的义理;“以为”,认为;各1分,句意2分。

(2)采分点:“复请彭射之”, 省略句,补出主语“可汗”;“发”,动词,发射、射出;“顾”,看、对视;各1分,句意2分。

¨ 题组二

1.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )

A.彭出传舍迎之/察纯有疑色/恐不就征/因诈纯曰/王可避/人将密有所道/纯麾从骑/彭又曰/将宣诏王/可下马/

B.彭出传舍迎之察/纯有疑色/恐不就征/因诈纯曰/王可避人/将密有所/道纯麾从骑/彭又曰/将宣诏/王可下马/

C.彭出传舍迎之察/纯有疑色/恐不就征/因诈纯曰/王可避/人将密有所/道纯麾从骑/彭又曰/将宣诏王/可下马/

D.彭出传舍迎之/察纯有疑色/恐不就征/因诈纯曰/王可避人/将密有所道/纯麾从骑/彭又曰/将宣诏/王可下马/

【答案】D

【解析】“彭出传舍迎之”句意完整;“之”作“迎”的宾语,代指“宇文纯”,故在“之”后应该断开;“纯有疑色”就是崔彭观察到的内容,作“察”的宾语,中间不可断开。据此可排除 B、C 两项;“将宣诏”意为将要宣读诏令,句意完整;而“可下马”的主语应是“王”,故应在“王”前断开。据此可排除 A 项。

2.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是( )

A.《周官》,亦称《周礼》,它与《仪礼》《礼记》并称为儒家经典“三礼”。《诗经》《周易》《道德经》也是儒家经典。

B.践阼,亦作“践祚”,意思是走上阼阶主位。古代庙寝堂前两阶,主阶在东,称阼阶。阼阶上为主位。在这里指皇帝登基。

C.休沐,休息洗浴,犹休假。从汉代起,政府机关规定每五日休息一天,称作“五日休”。唐代改为“旬休”,即每十日休息一天。

D.炀帝,隋朝皇帝杨广的谥号。谥号是古代帝王、贵族、大臣或其他有地位的人死后加给的带有褒贬意义的称号。

【答案】A

【解析】A项,“《道德经》也是儒家经典”错误。《道德经》是老子所作,乃道家经典。

3.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )

A.崔彭有军事才能,多受倚重。周武帝时,官至门正上士。高祖即位,被任命为监门郎将。去世后,高祖派使者吊唁祭奠,赠封为大将军。

B.崔彭胸有胆略,才智非凡。崔彭奉命带两人去召回镇守齐州的宇文纯的过程,充分展现了他的才智,最终捉住宇文纯,成功完成任务。

C.崔彭喜爱读书,能学以致用。年少时喜欢读《周官》《尚书》,能够在守卫皇宫时给皇上讲君臣警惕谨慎的道理,并得到观者的肯定。

D.崔彭射术高明,闻名于突厥。曾在武德殿一箭射中殿梁上的鸽子,因此被可汗请去。到达突厥国中后,再展射箭绝技,突厥人无不叹服。

【答案】A

【解析】A项,“去世后,高祖派使者吊唁祭奠”错误。从文中最后一段“炀帝即位……未几而卒,时年六十三。帝遣使吊祭”可知,应是炀帝派使者吊唁祭奠,赠封崔彭为大将军,而非高祖。

4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

(1)彭未至齐州三十里,因诈病,止传舍。

(2)上尝谓彭曰:“卿当上日,我寝处自安。卿弓马固以绝人,颇知学不?”

【答案】(1)崔彭来到距离齐州三十里远的地方,于是假装生病,在驿站停留下来。

(2)皇上曾经对崔彭说:“你值班的时候,我休息睡觉很安稳。你射箭骑马的本领确已超人,还稍懂学问吗?”

【解析】(1)采分点:“因”,于是,就;“诈”, 假装,欺骗;“传舍”,驿站;各1分,句意2分。

(2)采分点:“当上”,值班;“固”,确实;“颇”,稍微;各1分,句意2分。

5.隋高祖害怕镇守齐州的宇文纯反叛,派遣崔彭去召回宇文纯,为什么崔彭假装生病,在驿站停留下来?请简要说明。

【答案】①崔彭担心宇文纯不听从征召,故假装生病停留在驿站,打算用计谋抓住宇文纯;②崔彭害怕宇文纯羁押自己和随从,在齐州聚众发生叛乱。

【解析】从“周陈王宇文纯镇齐州,高祖恐纯为变,遣彭以两骑征纯入朝”可知,因为宇文纯镇守齐州,手下兵将很多,崔彭担心宇文纯不听从征召。如果崔彭怕自己贸然去抓宇文纯,宇文纯会羁押自己和随从,在齐州聚众叛乱。所以崔彭假装生病停留在驿站,打算用计抓住宇文纯。

附:参考译文:

崔彭字子彭,是博陵安平人。祖父崔楷,魏时任殷州刺史。父亲崔谦,是北周荆州总管。崔彭少年丧父,事奉母亲以孝闻名。崔彭性格刚直勇敢,有军事才略,精于骑马射箭。爱读《周官》《尚书》,粗略知晓其大概意旨。周武帝时,任侍伯上士,几经改任后任门正上士。

等到隋高祖杨坚担任北周丞相时,北周陈王宇文纯镇守齐州,高祖怕他会反叛,于是派崔彭带领两个随从骑兵去召宇文纯回朝廷。崔彭来到距离齐州三十里远的地方,于是假装生病,在驿站停留下来,派人对宇文纯说:“天子有诏书交到陈王住所,崔彭苦于疾病,不能勉强步行,希望陈王屈尊到这里来。”宇文纯怀疑事情有变故,多带随从的骑兵来到崔彭的住处。崔彭走出驿站迎接,观察到宇文纯心中有疑虑,担心他不听从征召,于是骗宇文纯说:“陈王可以令众人回避,我将秘密告诉你事情。”宇文纯挥手叫从骑走开,崔彭又说:“将要宣读诏令了,陈王该下马聆听。”宇文纯急忙下马,崔彭回头对自己的两位从骑说:“陈王不听从皇上征召,可以把他抓起来。”两骑士于是抓着宇文纯,并把他锁起来。崔彭于是大声说:“陈王有罪,皇上征召入朝,旁人不准乱动。”陈王的随从惊愕地离去。高祖见后大为高兴,拜任他为上仪同。

等到隋高祖登基后,升任崔彭为监门郎将,兼领右卫长史之职,被赐封安阳县男的爵位。几年后,改任车骑将军,随后又改任骠骑将军,一直主持宫中的值班警卫。他生性谨慎缜密,在禁宫二十多年,只要值班在仪仗之中,他就整日端坐着,从未有懈怠懒惰的样子,皇上很喜欢他。皇上曾经对崔彭说:“你给我值班的时候,我休息睡觉很安稳。你射箭骑马的本领确已超人,还稍懂学问吗?”崔彭说:“臣小时喜欢《周礼》、《尚书》,每遇休闲假日,也不敢废弛。”皇上说:“试着给我说说。”崔彭于是就谈了君臣警惕谨慎的义理,皇上称好。旁边看到这一幕的人认为他懂得有见识的话。崔彭后来加任上开府,升任备身将军。

皇上曾在武德殿宴请达头可汗的使者,有鸽子在殿梁上鸣叫。皇上叫崔彭射它,一发即中。皇上大为高兴,赐给一万钱币。到使者回去后,可汗又派使者对皇上说:“请求与崔将军见一面。”皇上说:“这一定是因为擅长射术而闻名于胡人王庭,所以来请求相见。”于是派他前往。到达那以后,可汗召来数十个擅长射箭的人,便把肉抛投在郊野,用来聚集飞鸢,派那些善射的人去射,大多射不中。又请崔彭去射,他连射数箭,飞鸢都应弦坠落,突厥人互相对视,无不赞叹敬服。可汗留住崔彭不放达一百多天,皇上赠以丝缯彩帛,崔彭才得以回朝。仁寿末年,升爵位为安阳县公,食邑二千户。

炀帝即位后,升任左领军大将军。随驾前往洛阳,崔彭总督后军。当时汉王杨谅叛乱刚刚平定,余党到处聚集,朝廷派崔彭率数万士兵平定山东制止叛乱,又兼领慈州职事。炀帝因他清廉,赐予绢帛五百匹。不久去世,终年六十三岁。皇帝派使者吊唁祭奠,赠封为大将军,赠谥号为肃。儿子崔宝德继承他的爵位和职位。

文言文《崔彭传》挖空训练与实战训练

一、 原文整体感知

崔彭,字子彭,博陵安平人也。祖楷,魏殷州刺史。父谦,周荆州总管。彭少孤,事母以孝闻。性刚毅,有武略,工骑射。善《周官》《尚书》,略通大义。周武帝时,为侍伯上士,累转门正上士。

及高祖为丞相,周陈王宇文纯镇齐州,高祖恐纯为变,遣彭以两骑征纯入朝。彭未至齐州三十里,因诈病,止传舍,遣人谓纯曰天子有诏书至王所彭苦疾不能强步愿王降临之纯疑有变多将从骑至彭所。彭出传舍迎之察纯有疑色恐不就征因诈纯曰王可避人将密有所道纯麾从骑彭又曰将宣诏王可下马纯遽下,彭顾其骑士曰:“陈王不从诏征,可执也。”骑士因执而锁之。彭乃大言曰:“陈王有罪,诏征入朝,左右不得辄动。”其从者愕然而去。高祖见而大悦,拜上仪同。

及践阼,迁监门郎将,兼领右卫长史,赐爵安阳县男。数岁,转车骑将军,俄转骠骑,恒典宿卫。性谨密,在省闼二十余年,每当上在仗,危坐终日,未尝有怠惰之容,上甚嘉之。上尝谓彭曰:“卿当上日,我寝处自安。卿弓马固以绝人,颇知学不?”彭曰:“臣少爱《周礼》《尚书》,每于休沐之暇,不敢废也。”上曰:“试为我言之。”彭因说君臣戒慎之义,上称善。观者以为知言。后加上开府,迁备身将军。

上尝宴达头可汗使者于武德殿,有鸽鸣于梁上。上命彭射之,既发而中。上大悦,赐钱一万。及使者反,可汗复遣使于上曰:“请得崔将军一与相见。”上曰:“此必善射闻于虏庭,所以来请耳。”遂遣之。及至,可汗召善射者数十人,因掷肉于野,以集飞鸢,遣其善射者射之,多不中。复请彭射之,彭连发数矢,皆应弦而落,突厥相顾,莫不叹服。可汗留彭不遣百余日,上赂以缯彩,然后得归。仁寿末,进爵安阳县公,邑二千户。

炀帝即位,迁左领军大将军。从幸洛阳,彭督后军。时汉王谅初平,余党往往屯聚,令彭率众数万镇遏山东,复领慈州事。帝以其清,赐绢五百匹。未几而卒,时年六十三。帝遣使吊祭,赠大将军,谥曰肃。子宝德嗣。

(选自《隋书·崔彭传》)

二、 实词挖空训练

崔彭,字子彭,博陵安平人也。祖楷,魏殷州刺史。父谦,周荆州总管。彭少孤,事母以孝闻。性刚毅,有武略,工(善于;擅长)骑射。善(喜欢)《周官》《尚书》,略通大义。周武帝时,为侍伯上士,累(屡次;多次)转(调任)门正上士。

及高祖为丞相,周陈王宇文纯镇齐州,高祖恐纯为变,遣彭以(介词,表示动作、行为的对象,译为“和”“跟”,有时也译为“率领”)两骑征纯入朝。彭未至齐州三十里,因(于是;就)诈病,止传舍(古时供行人休息住宿的处所),遣人谓纯曰天子有诏书至王所(处所;地方)彭苦疾不能强(勉强)步愿王降(莅临;光临)临(到;靠近)之纯疑有变多将(带领;携带)从骑至彭所。彭出传舍迎之察纯有疑色(脸色;表请)恐不就征(接受朝廷、官府征召)因诈纯曰王可避人将密有所道纯麾(通“挥”,挥动手臂)从骑彭又曰将宣诏王可下马纯遽(急忙;赶快)下,彭顾其骑士曰:“陈王不从诏征,可执也。”骑士因执而锁之。彭乃大言曰:“陈王有罪,诏征入朝,左右不得辄动(擅动;随便行动)。”其从者愕然(吃惊的样子)而去。高祖见而大悦,拜上仪同。

及践阼(即位;登基),迁监门郎将,兼领(一并管领;兼任)右卫长史,赐爵安阳县男。数岁,转车骑将军,俄转骠骑,恒典(常典,即固定的制度;通常的制度)宿卫。性谨密,在省闼(禁中;宫中)二十余年,每当上(值班)在仗,危坐终日,未尝有怠惰之容,上甚嘉之。上尝谓彭曰:“卿当上日,我寝处自安。卿弓马固以绝(到极点的;不能超越的)人,颇(略微;稍微)知学不(通“否”,用在句末表询问)?”彭曰:“臣少爱《周礼》《尚书》,每于休沐(休假)之暇,不敢废也。”上曰:“试为我言之。”彭因说君臣戒慎(警惕谨慎)之义,上称善。观者以为知言(有见识的话)。后加上开府,迁备身将军。

上尝(曾经)宴达头可汗使者于武德殿,有鸽鸣于梁上。上命彭射之,既(全;都)发而中。上大悦,赐钱一万。及使者反,可汗复遣使于上曰:“请得崔将军一与相见。”上曰:“此必善射闻于虏庭,所以来请耳。”遂遣之。及至,可汗召善射者数十人,因掷肉于野,以集飞鸢,遣其善射者射之,多不中。复请彭射之,彭连发数矢,皆应弦而落,突厥相顾,莫不叹服。可汗留彭不遣百余日,上赂(赠送财物)以缯彩(丝缯彩帛),然后得归。仁寿末,进爵安阳县公,邑二千户。

炀帝即位,迁左领军大将军。从幸(帝王到某处)洛阳,彭督后军。时汉王谅初平,余党往往屯聚,令彭率众数万镇遏(阻止)山东,复领慈州事。帝以其清,赐绢五百匹。未几而卒,时年六十三。帝遣使吊祭,赠大将军,谥曰肃。子宝德嗣。

三、 重点实词积累

1. 卿弓马固以绝人,颇知学不?(属于120个文言实词,需重点积累)

①<动>知道;懂得。《师说》:“人非生而知之者,孰能无惑。”

②通“智”。智慧;聪明。《劝学》:“君子博学而日参乎己,则知明而行无过矣。”

③<动>了解。《廉颇蔺相如列传》:“君何以知燕王。”

④<名>交情。《报任安书》:“绝宾客之知。”

⑤<动>主持;掌管。《吕氏春秋》:“三年而知郑国之政也。”

2. 上命彭射之,既发而中。(属于120个文言实词,需重点积累)

①<副>后来;不久。《促织》:“既而得其尸于井。”

②<副>已经,……以后。《廉颇蔺相如列传》:“既罢,归国,以相如功大,拜为上卿。”

③<连>既然;既然是。《归去来兮辞》:“既自以心为形役,奚惆怅而独悲。”

④<副>全;都;皆。《屈原列传》:“楚人既咎子兰以劝怀王入秦而不反也。”

3. 可汗留彭不遣百余日,上赂以缯彩,然后得归。

①<动>赠送财物,割让土地。《韩非子·说林下》:“乃割露山这阴五百里以赂之。”

②<动>贿赂;因请托而赠予财物。《狱中杂记》:“富者赂数十百金,贫者亦罄衣装”

③<名>赠送的财物。《韩非子·五蠹》:“行货赂而袭当涂者则求得,求得则私安。”

④<名>割让的土地。《战国策·秦策四》:“秦责赂于魏,魏不与。”

⑤<名>财物。《史记·周本纪》:“遂杀幽王骊山下,虏褒姒,尽取周赂而去。”

四、 实战训练

¨ 题组一

1.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )

A.遣人谓纯曰/天子有诏书至王所/彭苦疾/不能强步/愿王降临之/纯疑有变/多将从骑至彭所/

B.遣人谓纯曰/天子有诏书至王所/彭苦疾/不能强步/愿王降临之/纯疑有变多/将从骑至彭所/

C.遣人谓纯曰/天子有诏/书至王所/彭苦疾/不能强步/愿王降临之/纯疑有变/多将从骑至彭所/

D.遣人谓纯曰/天子有诏/书至王所/彭苦疾/不能强步/愿王降临之/纯疑有变多/将从骑至彭所/

【答案】A

【解析】“诏书”为固定词语,中间不能断开,“天子有诏书至王所”之间不可断开,这是一个存现句,据此可排除CD两项;“有变”作“疑”的宾语,“变”作“有”的宾语,“多”作“将”的状语,之间均不可断开。据此可排除B项。

2.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是( )

A.《尚书》,又称《书》《书经》。战国时期总称《书》,汉代改称《尚书》,即“上古之书”。是中国第一部上古历史文件和部分追述古代事迹著作的汇编。

B.高祖,常用于皇帝的庙号。高祖即曾祖父的父亲,与之对应的亲属称谓是玄孙,即曾孙的儿子。

C.男,中国古代封建制度五等爵中的一个等级。按出土的甲骨文,至少商朝时已经有了“男”这一爵位。

D.省闼,又称禁闼,意思是宫中、禁中。古代中央政府诸省设于禁中,后来发展成中央政府派驻地方的行政机构,例如元代的“行中书省”。

【答案】D

【解析】D项,“省闼”,后作中央政府的代称,并没有发展成中央政府派驻地方的行政机构,“行中书省”也不是起源于“省闼”,行中书省:分掌地方政务,归属于中书省管辖。中书省往各个区域分派中央官员,称为行中书省(简称行省),由此,中央直接控制地方,岭北、云南则采用分封羁縻制度。在元朝直接统治的疆域内共有10个行中书省。现代行政区划的“省”,即来源于元朝中书省设于各地的派出机构“行中书省”。

3.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )

A.崔彭以孝闻名,武艺高强。崔彭年少无父,侍奉母亲尽心尽责,有武功谋略,又很善于骑马射箭。

B.崔彭胸有胆略,才智非凡。崔彭到达齐州三十里后,趁机谎称自己生病,要住在旅舍,然后派人把宇文纯骗出府邸,施展计谋将其捉获。

C.崔彭生性谨慎缜密,深受夸奖。崔彭在皇宫中二十多年,只要值班在仪仗之中,他就整日端坐着,从不懈怠懒惰,皇帝嘉奖了他。

D.崔彭喜爱读书,能学以致用。年少时喜欢读《周官》《尚书》,后来在守卫皇官时能够给皇上讲君臣警惕谨慎的道理,并得到观者的肯定。

【答案】B

【解析】B项,“崔彭到达齐州三十里后”错误,原文是“彭未至齐州三十里”,即崔彭在距离齐州三十里的地方就停了下来。

4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

(1)彭因说君臣戒慎之义,上称善。观者以为知言。

(2)复请彭射之,彭连发数矢,皆应弦而落,突厥相顾,莫不叹服。

【答案】(1)崔彭于是就谈了君臣警惕谨慎的义理,皇上称好。旁边的人(看到这一幕的人)认为他懂得先哲教言(有见识的话)。

(2)(可汗)又请崔彭去射,他接连射出几支箭,(鸽子)都应弦坠落,突厥人互相对视,无不赞叹敬服。

【解析】(1)采分点:“因”,于是,就;“戒慎之义”, 警惕谨慎的义理;“以为”,认为;各1分,句意2分。

(2)采分点:“复请彭射之”, 省略句,补出主语“可汗”;“发”,动词,发射、射出;“顾”,看、对视;各1分,句意2分。

¨ 题组二

1.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )

A.彭出传舍迎之/察纯有疑色/恐不就征/因诈纯曰/王可避/人将密有所道/纯麾从骑/彭又曰/将宣诏王/可下马/

B.彭出传舍迎之察/纯有疑色/恐不就征/因诈纯曰/王可避人/将密有所/道纯麾从骑/彭又曰/将宣诏/王可下马/

C.彭出传舍迎之察/纯有疑色/恐不就征/因诈纯曰/王可避/人将密有所/道纯麾从骑/彭又曰/将宣诏王/可下马/

D.彭出传舍迎之/察纯有疑色/恐不就征/因诈纯曰/王可避人/将密有所道/纯麾从骑/彭又曰/将宣诏/王可下马/

【答案】D

【解析】“彭出传舍迎之”句意完整;“之”作“迎”的宾语,代指“宇文纯”,故在“之”后应该断开;“纯有疑色”就是崔彭观察到的内容,作“察”的宾语,中间不可断开。据此可排除 B、C 两项;“将宣诏”意为将要宣读诏令,句意完整;而“可下马”的主语应是“王”,故应在“王”前断开。据此可排除 A 项。

2.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是( )

A.《周官》,亦称《周礼》,它与《仪礼》《礼记》并称为儒家经典“三礼”。《诗经》《周易》《道德经》也是儒家经典。

B.践阼,亦作“践祚”,意思是走上阼阶主位。古代庙寝堂前两阶,主阶在东,称阼阶。阼阶上为主位。在这里指皇帝登基。

C.休沐,休息洗浴,犹休假。从汉代起,政府机关规定每五日休息一天,称作“五日休”。唐代改为“旬休”,即每十日休息一天。

D.炀帝,隋朝皇帝杨广的谥号。谥号是古代帝王、贵族、大臣或其他有地位的人死后加给的带有褒贬意义的称号。

【答案】A

【解析】A项,“《道德经》也是儒家经典”错误。《道德经》是老子所作,乃道家经典。

3.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )

A.崔彭有军事才能,多受倚重。周武帝时,官至门正上士。高祖即位,被任命为监门郎将。去世后,高祖派使者吊唁祭奠,赠封为大将军。

B.崔彭胸有胆略,才智非凡。崔彭奉命带两人去召回镇守齐州的宇文纯的过程,充分展现了他的才智,最终捉住宇文纯,成功完成任务。

C.崔彭喜爱读书,能学以致用。年少时喜欢读《周官》《尚书》,能够在守卫皇宫时给皇上讲君臣警惕谨慎的道理,并得到观者的肯定。

D.崔彭射术高明,闻名于突厥。曾在武德殿一箭射中殿梁上的鸽子,因此被可汗请去。到达突厥国中后,再展射箭绝技,突厥人无不叹服。

【答案】A

【解析】A项,“去世后,高祖派使者吊唁祭奠”错误。从文中最后一段“炀帝即位……未几而卒,时年六十三。帝遣使吊祭”可知,应是炀帝派使者吊唁祭奠,赠封崔彭为大将军,而非高祖。

4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

(1)彭未至齐州三十里,因诈病,止传舍。

(2)上尝谓彭曰:“卿当上日,我寝处自安。卿弓马固以绝人,颇知学不?”

【答案】(1)崔彭来到距离齐州三十里远的地方,于是假装生病,在驿站停留下来。

(2)皇上曾经对崔彭说:“你值班的时候,我休息睡觉很安稳。你射箭骑马的本领确已超人,还稍懂学问吗?”

【解析】(1)采分点:“因”,于是,就;“诈”, 假装,欺骗;“传舍”,驿站;各1分,句意2分。

(2)采分点:“当上”,值班;“固”,确实;“颇”,稍微;各1分,句意2分。

5.隋高祖害怕镇守齐州的宇文纯反叛,派遣崔彭去召回宇文纯,为什么崔彭假装生病,在驿站停留下来?请简要说明。

【答案】①崔彭担心宇文纯不听从征召,故假装生病停留在驿站,打算用计谋抓住宇文纯;②崔彭害怕宇文纯羁押自己和随从,在齐州聚众发生叛乱。

【解析】从“周陈王宇文纯镇齐州,高祖恐纯为变,遣彭以两骑征纯入朝”可知,因为宇文纯镇守齐州,手下兵将很多,崔彭担心宇文纯不听从征召。如果崔彭怕自己贸然去抓宇文纯,宇文纯会羁押自己和随从,在齐州聚众叛乱。所以崔彭假装生病停留在驿站,打算用计抓住宇文纯。

附:参考译文:

崔彭字子彭,是博陵安平人。祖父崔楷,魏时任殷州刺史。父亲崔谦,是北周荆州总管。崔彭少年丧父,事奉母亲以孝闻名。崔彭性格刚直勇敢,有军事才略,精于骑马射箭。爱读《周官》《尚书》,粗略知晓其大概意旨。周武帝时,任侍伯上士,几经改任后任门正上士。

等到隋高祖杨坚担任北周丞相时,北周陈王宇文纯镇守齐州,高祖怕他会反叛,于是派崔彭带领两个随从骑兵去召宇文纯回朝廷。崔彭来到距离齐州三十里远的地方,于是假装生病,在驿站停留下来,派人对宇文纯说:“天子有诏书交到陈王住所,崔彭苦于疾病,不能勉强步行,希望陈王屈尊到这里来。”宇文纯怀疑事情有变故,多带随从的骑兵来到崔彭的住处。崔彭走出驿站迎接,观察到宇文纯心中有疑虑,担心他不听从征召,于是骗宇文纯说:“陈王可以令众人回避,我将秘密告诉你事情。”宇文纯挥手叫从骑走开,崔彭又说:“将要宣读诏令了,陈王该下马聆听。”宇文纯急忙下马,崔彭回头对自己的两位从骑说:“陈王不听从皇上征召,可以把他抓起来。”两骑士于是抓着宇文纯,并把他锁起来。崔彭于是大声说:“陈王有罪,皇上征召入朝,旁人不准乱动。”陈王的随从惊愕地离去。高祖见后大为高兴,拜任他为上仪同。

等到隋高祖登基后,升任崔彭为监门郎将,兼领右卫长史之职,被赐封安阳县男的爵位。几年后,改任车骑将军,随后又改任骠骑将军,一直主持宫中的值班警卫。他生性谨慎缜密,在禁宫二十多年,只要值班在仪仗之中,他就整日端坐着,从未有懈怠懒惰的样子,皇上很喜欢他。皇上曾经对崔彭说:“你给我值班的时候,我休息睡觉很安稳。你射箭骑马的本领确已超人,还稍懂学问吗?”崔彭说:“臣小时喜欢《周礼》、《尚书》,每遇休闲假日,也不敢废弛。”皇上说:“试着给我说说。”崔彭于是就谈了君臣警惕谨慎的义理,皇上称好。旁边看到这一幕的人认为他懂得有见识的话。崔彭后来加任上开府,升任备身将军。

皇上曾在武德殿宴请达头可汗的使者,有鸽子在殿梁上鸣叫。皇上叫崔彭射它,一发即中。皇上大为高兴,赐给一万钱币。到使者回去后,可汗又派使者对皇上说:“请求与崔将军见一面。”皇上说:“这一定是因为擅长射术而闻名于胡人王庭,所以来请求相见。”于是派他前往。到达那以后,可汗召来数十个擅长射箭的人,便把肉抛投在郊野,用来聚集飞鸢,派那些善射的人去射,大多射不中。又请崔彭去射,他连射数箭,飞鸢都应弦坠落,突厥人互相对视,无不赞叹敬服。可汗留住崔彭不放达一百多天,皇上赠以丝缯彩帛,崔彭才得以回朝。仁寿末年,升爵位为安阳县公,食邑二千户。

炀帝即位后,升任左领军大将军。随驾前往洛阳,崔彭总督后军。当时汉王杨谅叛乱刚刚平定,余党到处聚集,朝廷派崔彭率数万士兵平定山东制止叛乱,又兼领慈州职事。炀帝因他清廉,赐予绢帛五百匹。不久去世,终年六十三岁。皇帝派使者吊唁祭奠,赠封为大将军,赠谥号为肃。儿子崔宝德继承他的爵位和职位。

细数落花因坐久:王安石七绝《北山》

王安石《北山》

北山输绿涨横陂,直堑回塘滟滟时。

细数落花因坐久,缓寻芳草得归迟。

注:

北山,即钟山,王安石晚年居于此。输绿,输送来绿色春水。陂,音杯,池塘。滟滟,水波动荡的样子。这两句是说,北山输送来的春水涨满了池塘,笔直的沟渠和曲折的池塘碧波荡漾。细数二句,是说我细细点数树上的落花,因此坐了很久;缓步归家的路上又注目于地上的青草,结果回去就迟了。

译:

钟山上送来的绿水涨满池塘,

笔直沟渠曲折回塘碧波荡漾。

细数枝上落花所以坐了好久,

回家迟是因路上把芳草玩赏。

评:

清代诗人陈衍所编《宋诗精华录》曾选入这首诗。

王安石有多首绝句写卜居钟山的感受,各尽其妙。这是其中的一首。这首诗描写北山的景色和作者的闲游之乐,表现出一种闲适的心境。

首二句描写山中之水。“输绿”二字妙,钟山无私地把碧水输送给池塘沟渠,化无情为有情,写出了不同一般的境界,情感深藏句中。与《书湖阴先生壁》之“排闥送青”有异曲同工之妙。

后二句转写自己悠闲的情怀。化用唐人王维“兴阑啼鸟缓,坐久落花多”(《从歧王过杨氏别业》)和刘长卿“芳草独寻人去后,寒。林空见日斜时”(《长沙过贾谊宅》)句意,即景生情,形象生动,远胜唐人原作。“细数落花,缓寻芳草”的细节描写,真实地写出孤独寂寞百无聊赖的诗人,只有在大自然中寻找精神寄托并消磨时光,在平静的语言中流露出一丝丝的无何奈的惆怅。或许也包含着对当年当国时重用吕惠卿等小人,听信谗言打击政治对手的一丝悔恨之情吧。

附:

细数落花因坐久,缓寻芳草得归迟。

奇文,《钱神论》原文、译文、注释及赏析!

《钱神论》中国西晋鲁褒所写讥讽金钱崇拜的愤世嫉俗文章。"孔方"一词源出于此文。

鲁褒,西晋文学家。生卒年不详。字元道。南阳(今属河南省)人。好学多闻,以贫素 自立。隐居不仕,人莫知所终。《晋书·隐逸传》谓:"元康之后,纲纪大坏,(鲁)褒伤时之贪鄙,乃隐姓名,而著《钱神论》以刺之。"今所见《钱神论》、系严可均《全晋文》据《晋书·鲁褒传》、《艺文类聚》、《初学记》合抄而拼成的。此文虽名曰"论",其实仍然沿袭辞赋问难之体。文中虚拟司空公子与綦毋先生的问答,极论钱之妙用如神,而语带谐谑,揶揄笑骂,恣肆酣畅。文中精彩之处颇多,如司空公子讪笑綦毋先生不知权变一段,其语本出自典籍;以世俗口吻而唐突圣典,实寓讽世之深意。又如"公子拊髀大笑",论述钱的价值及功用一段,尤为生动辛辣:"为世神宝,亲之如兄,字曰'孔方'。失之则贫弱,得之则富昌。 无翼而飞,无足而走,解严毅之颜,开难发之口。"显然都是愤世嫉俗之语。据本传称,此文一出,即为当时痛疾时世者所传诵。

原文:

有司空公子,富贵不齿,盛服而游京邑。驻驾平市里,顾见綦母先生,班白而徒行,公子曰:“嘻!子年已长矣。徒行空手,将何之乎?”先生曰:“欲之贵人。”公子曰:“学诗乎?”曰:“学矣。”学礼乎?“曰:”学矣。“”学易乎?“曰:”学矣。“公子曰:《诗》不云乎:‘币帛筐篚,以将其厚意!然後忠臣嘉宾,得尽其心。《礼》不云乎:男贽玉帛禽鸟,女贽榛栗枣修。’《易》不云乎:”随时之义大矣哉。吾视子所以,观子所由,岂随世哉。虽曰已学,吾必谓之未也。“先生曰:”吾将以清谈为筐篚,以机神为币帛,所谓‘礼云礼云,玉帛云乎哉’者已。“子拊髀大笑曰:”固哉!子之云也。“既不知古,又不知今。当今之急,何用清谈。时易世变,古今异俗。富者荣贵,贫者贱辱。而子尚贤,而子守实,无异于遗剑刻船,胶柱调瑟。贫不离于身,名誉不出乎家室,固其宜也。昔神农氏没,黄帝尧舜教民农桑,以币帛为本。上智先觉变通之,乃掘铜山,俯视仰观铸而为钱,故使内方象地,外圆象天。大矣哉!

钱之为体,有乾有坤,内则其方,外则其圆。其积如山,其流如川。动静有时,行藏有节。市井便易,不患耗折。难朽象寿,不匮象道,故能长久!为世神宝。亲爱如兄,字曰”孔方“.失之则贫弱,得之则富强。无翼而飞,无足而走。解严毅之颜,开难发之口。钱多者处前,钱少者居後。处前者为君长,在後者为臣仆。君长者丰衍而有馀,臣仆者穷竭而不足。诗云:”哿矣富人,哀哉茕独。“岂是之谓乎?

钱之为言泉也。百姓日用,其源不匮。无远不往,无深不至。京邑衣冠,疲劳讲肄。厌闻清谈,对之睡寐。见我家兄,莫不惊视。钱之所佑,吉无不利。何必读书,然後富贵。昔吕公欣悦于空版,汉祖克之于嬴二,文君解布裳而被锦绣,相如乘高盖而解犊鼻:官尊名显,皆钱所致。空版至虚,而况有实。嬴二虽少,以致亲密。由是论之,可谓神物。

无位而尊,无势而热。排朱门,入紫闼。钱之所在,危可使安,死可使活;钱之所去,贵可使贱,生可使杀。是故忿诤辩讼,非钱不胜。孤弱幽滞,非钱不拔,怨仇嫌恨,非钱不解,令问笑谈,非钱不发,洛中朱衣,当涂之士,爱我家兄,皆无已已。执我之手,抱我终始。不计优劣,不论年纪。宾客辐辏,门常如市。谚云:‘钱无耳,可闇使!岂虚也哉,”又曰:“有钱可使鬼,而况于人乎。子夏云:’死生有命,富贵在天。‘吾以死生无命,富贵在钱。何以明之?钱能转祸为福,因败为成。危者得安,死者得生。性命长短,相禄贵贱,皆在乎钱。天何与焉?天有所短,钱有所长。四时行焉,百物生焉,钱不如天;达穷开塞,振贫济乏,天不如钱。若臧武仲之智,卞庄子之勇,冉求之艺,文之以礼乐,可以为成人矣。今之成人者何必然,唯孔方而已。夫钱,穷者能使通达,富者能使温暧,贫者能使勇悍,故曰’君无财则士不来,君无赏则士不往‘.谚曰:’官无中人,不如归田‘.虽有中人,而无家兄,何异无足而欲行,无翼而欲翔。使才如颜子,容如子张。空手掉臂,何所希望,不如早归,广修农商。舟车上下,役使孔方。凡百君子,同尘和光。上交下接,名誉益彰。”(《艺文类聚》六十六。又《晋书·隐逸鲁褒传》,《御览》八百三十六。案:此篇《艺文类聚》与《晋书》各有删节,今合钞之,尚非全篇,後幅当有綦母先生诘责钱神一段,故《御览》有“黄铜中方叩头对”一段也。成公绥亦有《钱神论》,今别载彼集中。)

黄铜中方叩头对曰:“仆自西方庚辛,分王诸国,处处皆有。长沙越 ,仆之所守。黄金为父,白银为母。铅为长男,锡为适(《御览》作”少“.)妇。伊我初生,周末时也。景王尹世,大铸兹也。贪人见我,如病得医。饥飨大牢,未之逾也。”

最有名的一段:

钱之为体②,有乾坤之象③,内则其方,外则其圆。其积如山,其流如川。动静有时④,行藏有节⑤。市井便易⑥,不患耗折⑦。难折象寿⑧,不匮象道⑨,故能长久,为世神宝。亲之如兄,字曰孔方⑩。失之则贫弱,得之则富昌。无翼而飞,无足而走。解严毅之颜(11),开难发之口。钱多者处前,钱少者居后;处前者为君长,在后者为臣仆。君长者丰衍而有馀(12),臣仆者穷竭而不足(13)。《诗》云:“哿矣富人,哀此茕独(14)。”

钱之为言泉也(15),无远不往,无幽不至(16)。京邑衣冠(17),疲劳讲肄(18),厌闻清谈(19),对之睡寐,见我家兄,莫不惊视。钱之所佑,吉无不利(20)。何必读书,然后富贵!昔吕公欣悦于空版,汉祖克之于赢二(21)。文君解布裳而被锦绣,相如乘高盖而解犊鼻(22)。官尊名显,皆钱所致。空版至虚,而况有实;赢二虽少,以至亲密:由此论之,谓为神物。

无德而尊,无势而热,排金门而入紫闼(23)。危可使安,死可使活。贵可使贱,生可使杀。是故忿争非钱不胜,幽滞非钱不拔(24),怨仇非钱不解,令问非钱不发(25)。洛中朱衣,当途之士(26),爱我家兄,皆无已已(27)。执我之手,抱我终始。不计优劣,不论年纪,宾客辐辏(28),门常如市。谚曰:“钱无耳,可使鬼(29)。”凡今之人,惟钱而已。故曰:“军无财,士不来;军无赏,士不往。”仕无中人(30),不如归田。虽有中人,而无家兄,不异无翼而欲飞,无足而欲行。

注释

①本篇选自《晋书·隐逸列传·鲁褒传》。本文名为论,其体实近似赋。文章以酣畅淋漓的笔调揭露了金钱“无德而尊,无势而热”,其力量无处不在的丑恶的社会现象,具有很强的时代针对性。②体:形体。③乾、坤:指天、地。④动静:指金钱的流通和储蓄。⑤行藏:与“动静”同义。节:规则。⑥便易:便于交易。⑦“不患”句:不用担心有所损耗。⑧象寿:象征生命长久。⑨“不匮(kuì溃)”句:意谓金钱的不匮乏象征“道”的运行不息。⑩孔方:古钱币外圆内方,故称。(11)解:开,指使之露出笑容。严毅之颜:严肃刚毅的面容。(12)丰衍:富裕盈足。(13)穷竭:贫困。(14)“哿(gě葛)矣”二句:语出《诗经·小雅·正月》。意谓乐了富人,苦了孤独无依者。哿,乐。(15)“钱之为言”句:谓钱之所以又叫“泉,的原因。”泉即古“钱”字,故云。(16)幽:指幽昧的所在。(17)衣冠:此指势族。(18)讲肄:讲学的地方。(19)清谈:即玄谈,指崇尚老、庄,空谈玄理的言论。(20)”钱之“二句:自《易经·系辞上》”自天佑之,吉无不利“句脱化而来。此以钱比天,谓有钱可万事顺利。(21)”昔吕公“二句:《史记·高祖本纪》载,吕公与沛县令友善,移家沛县,沛中豪杰闻之,皆往贺。”萧何为主吏。主进,令诸大夫曰:’进不满千钱,坐之堂下。‘高祖为亭长,素易诸吏,乃绐为谒曰:’贺钱万。‘实不持一钱。“就在这次宴会上吕公看中了刘邦,后来将女儿吕雉嫁给了他。又,《史记·萧相国世家》:”高祖以吏徭咸阳,吏皆送奉钱三,何独以五。“版,指名片。赢二,多送二百文。(22)”文君“二句:《史记·司马相如列传》载,汉代卓王孙之女卓文君夜奔司马相如,生涯惨 淡,文君当垆卖酒,相如着犊鼻裈洗涤酒器。卓王孙闻之,引以为耻,分给他们”钱百万“,夫妻俩因此得以”为富人“.高盖,很高的车盖,此代大车。犊鼻,即犊鼻裈,古代杂役所穿的围裙,状如犊鼻,故称。(23)金门、紫闼:指皇宫。(24)幽滞:指隐沦而未被擢用之士。拔:提拔。(25)令问:即令闻,好名声。发:传扬。(25)”洛中“二句:洛中,指洛阳。朱衣,代指贵人。当途之士,指居要职、掌大权的人。(27)已已:休止。(28)辐辏(fúcòu福凑):聚集。辐,车轮中凑集于中心毂上的直木。辏,车轮的辐条内端聚集于毂上。(29)”钱无耳“二句:谓钱虽无知,可役鬼神。无耳,指没有听觉。(30)中人:指朝廷中有权势的近臣。

译文

过去神农氏死了以后,黄帝、尧、舜便教导人们耕作养蚕,后来在交易中就以使用丝织品为主。有非常聪明的人先知先觉,便改变了交易的方式,他们开出一座铜矿,然后俯视大地,仰观上天,将铜铸成了叫做"钱"的东西。因为天圆地方,所以把铜钱里面的孔铸成方的,好像大地;把铜钱外面铸成圆的,好像天穹。

钱作为一个实体,有天也有地。它的内部效法地的方,外部效法天的圆。把它堆积起来,就好像山一样;它流通起来,又好像河流。它的流通与储蓄,都有一定的规则。在街市上使用会很方便,不用担心他有所损耗。它很难腐朽,好像那些长寿的人;它不断地流通却不会穷尽,就像"道"一样运行不息,所以它能够流传这么久。它对于世人,如同神明宝贝,大家像敬爱兄长那样爱它,便给他起了个名字叫"孔方"。没有了它人们就会贫穷软弱,得到了它人们就会富足强盛。它没有翅膀却能飞向远方,它没有脚却能到处走动。它能够使威严的面孔露出笑脸,能使口风很严的人开口。钱多的人干什么都能占先,钱少的人便得乖乖地排在后面。排在前面的人就是君长,而排在后面的只是臣仆。那些作君长的富足并且闲钱很多,而那些作为臣仆的贫困并且钱财远不够用。《诗经》里说:"富人哪,总是那么欢乐;孤独的人,好可怜!"难道指的就是这个吗?

"钱"得名于"源泉"的"泉",所以百姓每天都要用到它,钱的源泉是不会缺乏的。再远的地方它也能去,在深的地方它也能到。那些京城中的达官显贵,在学校中总是疲倦得打不起精神,对于清谈一事也极厌恶,每遇清谈之类的事,便瞌睡得不行,可是见到孔方兄便不同了,没有人不惊醒凝视的。钱所能够给人们带来的佑护,可以说是吉祥没有不利的。为什么要读了书以后达到富贵呢?只要有钱,就会有享不尽的功名利禄。照这么说来,钱这东西可真是神物了。

它没有地位却受人尊敬,没有势力却那么红火,它能够推开富贵官宦之家的朱门、紫闼。有钱的地方,可以化危机为平安,可以让死的重新复活;可要是没钱了,那贵的就要变成贱的,活的也得把它杀咯。所以,和人争辩、打官司,没有钱是没有办法胜利的;势孤力单,没有出仕的人,没有钱就不会被提拔。愁怨忿恨,没有钱就没有办法化解;好的声名,没有钱便不可能被传播。

洛阳城中的富贵人家,身居官位的那些人,对于孔方兄的热爱,从来都不曾停止。他们拉着它们的手,一直抱它们在怀中,不管它们的样子是优是劣,也不管它们有多大年岁。在孔方兄的家中,宾客们总是聚得满满的,门前就同集市一样热闹。谚语说:"钱虽然没有听觉,却可以暗中指使别人做事。"这话难道是假的吗?又说:"有钱便可以役使鬼神。"那么更何况是人呢?

子夏说:"死生是命运所决定的,富贵是上天所决定的。"我却以为,死生并非命运所决定,富贵也不过因为钱而已。怎么知道是这样的呢?因为钱可以转祸为福,变失败为成功,使危险的人变得平安,使死人得以生还。性命的长短,官位、俸禄的高低,都是在于钱的多少,天又怎么能决定呢?如此说来,天有它的短处,钱有它的长处。对于四季的运行,万物的生长,钱肯定比不上天的作用;而使穷困的人显达,使处境窘迫的人得以摆脱,上天的力量就不如钱大了。如果有臧武仲的智慧,卞庄子的勇敢,冉求的才艺,再用礼仪和音乐来修饰,就可以算得上一个完人了。然而如今要成为一个完人又何必那样?只靠孔方兄便可以了。

钱,可以使政治上不得志的人变得通达,使富贵的人过得温暖、舒适,使没有钱的人变得勇猛、凶悍。所以说,国君没有钱财士人就不会前来,国君没有奖赏士人就不会到他那。谚语说:"做官如果没有靠山,那还不如归田务农。"即使有在朝的官员,却没有孔方兄,那么和没有脚却想要行走,没有翅膀却想要飞翔又有什么分别呢?即使你的才学和颜回一样好,容貌和子张一样漂亮,手里没有钱却想要奋起,有什么希望呢?还不如早些回家,大力发展农商吧。在人们的来往中,对于孔方兄的使用,所有的人,包括所谓的君子,其实都是一样的。在上下交接钱的时候,可是特别能显示出一些人的生命和地位啊。

赏析

鲁褒《钱神论》的文学性与思想性

鲁褒的《钱神论》虽然以论名篇,却是一篇赋作。作品通过虚构的情节,推出司空公子和綦母先生两个假设的人物,以二人在京城邂逅为纽带,以其问答诘难的框架结构成篇。赋文主体全是两个被赋予具体身份的人物的言辞而非作者的现身立言,行文追求骈对合韵,其体制明显属于赋作。它的主旨不在以逻辑论证析明义理,诉诸理性思辨,而着力于描摹人情世态,抒发感慨,诉诸于审美激情;立意也是文学家作赋,而非思想家立学术之论。这是《钱神论》突出的特点,也是理解作品应首先把握的问题。赋一开头,先写年轻而富有的司空公子正在京城闹市悠哉游哉,接着写年老而贫穷的綦母先生既学《诗》又学《礼》,以尚贤尚实自诩,正忙于找门路去拜见”贵人“.两人相遇,问答之中司空公子嘲笑綦母先生固陋,拜见贵人而未带礼物,构成赋的发端部分。它引出赋文主体,两人的形貌境遇,相会之地,又成为衬托赋文主体的一幅合宜背景,钱币的神奇可信力量,已隐含在这画面之中。然后司空公子用”钱能通神“的大段议论来”开导“綦母先生,洋洋洒洒,历数金钱如何万能,尚贤如何可笑,对那时社会上金钱权力的无限膨胀作了生动的描绘,对货币拜物教现象作了充分的揭露,铺排夸张,冷嘲热讽,这些内容实际上便构成了《钱神论》的主题思想。具体地看,司空公子在发端部分中”时易世变,古今异俗“的话引出了主体部分对现实社会的描绘和作者对社会风气的批判,而赋文主体部分又分为三个层次。第一层次首先写钱币在社会经济生活领域里的功能:

昔神农氏没,黄帝、尧、舜教民农桑,以币帛为本。上智先觉变通之,乃掘铜山,俯视仰观,铸而为钱。使内方象地,外圆象天。大矣哉!钱之为体,有乾有坤。内则其方,外则其圆。其积如山,其流如川。动静有时,行藏有节。市井便易,不患耗损。难朽象寿,不匮象道;故能长久,为世神宝。亲爱如兄,字曰”孔方“.失之则贫弱,得之则富强。无翼而飞,无足而走。解严毅之颜,开难发之口。钱多者处前,钱少者居后。处前者为君长,在后者为臣仆。君长者丰衍而有余,臣仆者穷竭而不足。《诗》云:”哿矣富人,哀此茕独!“岂是之谓乎?

作者指出,钱币由社会发展进步,上智先觉者创造出它的形制,在商品交易中优越于币帛,作为流通媒体永存。这都是对钱币”为世神宝“的积极意义的阐发。然而,钱币会造成以它为价值标准的贫富两极分化的社会状态,金钱能使人眉开眼笑,能使人说出最难启齿的话,能赋予人们不同的地位和命运。文中富人欢乐穷人愁的思古伤今慨叹,含有作者惶惑和对茕独者的哀怜之情。正是从这种认识和情感出发,文章第二层就进一步写钱币深广地渗入各社会领域,对封建政治统治的腐蚀与破坏:

钱之为言泉也!百姓日用,其源不匮。无远不往,无深不至。京邑衣冠,疲劳讲肄;厌闻清谈,对之睡寐;见我家兄,莫不惊视。钱之所佑,吉无不利。何必读书,然后富贵……由是论之,可谓神物。无位而尊,无势而热。排朱门,入紫闼;钱之所在,危可使安,死可使活;钱之所去,贵可使贱,生可使杀。是故忿诤辩讼,百钱不胜;孤弱幽滞,非钱不拔;怨仇嫌恨,非钱不解;令问笑谈,非钱不发……谚云:”钱无耳,可闇使“,岂虚也哉!又曰:”有钱可使鬼“,而况于人乎?

从当代衣冠士族的厌闻清谈,见钱惊视,总结到”何必读书,然后富贵“,”钱之所佑,无吉不利“,从历史显赫人士事迹转而描写人情世态,渲染以虚拟人物的亲身经历,点明以流传的俗谚口碑。这构成一幅畸变衰朽的封建仕途官场风俗画。可贵的是,作者对当时社会风气的批判,矛头直指权门势要、甚至最高的封建统治者。历史上吕公、汉高祖为”空版“、”赢二“动情系心,司马相如、卓文君也被金钱所拨弄;现实中金钱昂然进出公侯府第、”朱门“、”紫闼“,甚至皇宫内苑。门第尊卑,权位予夺,仕路穷困显达,决狱生杀胜败,以至人际交往,世态炎凉,这些由堂皇庄严的封建政治权威及制度规章等决定的社会统治秩序的运行,在其强大横暴的表象之下,无不暗中为金钱势力所操纵,金钱仿佛成了主宰人们命运的上帝。这是封建主义政治权力颓败于发展起来的货币势力面前的真实深刻的典型图画。随着金钱势力的无限扩大,必然地产生了席卷全社会的货币拜物教现象。货币拜物教,就是我们通常所谓的拜金主义,它是指人们把货币看成神秘的、超自然的、支配人们命运的力量,因而对货币产生的迷信和崇拜,文中概括出的”有钱可使鬼“五个字,正指出了这一点。作者在揭示这些政治畸变现象时目光犀利,态度冷静,平易和缓的语言里流露出强烈的鄙视嘲讽之情。无所粉饰,不加叹挽,没有盛世复归的呼唤,兴利除弊的规谏。这又超出于士大夫赋作者的思想境界,表现出作者的才识胸襟。但作者并未就此煞住,而又在第三层再写钱币对精神领域传统观念的冲突与亵渎:

子夏云:”死生有命,富贵在天。“吾以死生无命,富贵在钱。何以明之?钱能转祸为福,因败为成,危者得安,死者得生。性命长短,相禄贵贱,皆在乎钱,天何与焉?天有所短,钱有所长。四时行焉,百物生焉,钱不如天;达穷开塞,赈贫济乏,天不如钱。若臧武仲之智,卞庄子之勇,冉求之艺,文之以礼乐,可以为成人矣。今之成人者何必然?唯孔方而已!故曰:”君无财,则士不来;军无赏,则士不往。“谚曰:”官无中人,不如归田“.虽有中人,而无家兄,何异无足而欲行,无翼而欲翔!使才如颜子,容如子张,空手掉臂,何所希望?不如早归,广修农商,舟车上下,役使孔方。凡百君子,和尘同光,上交下接,名誉益彰!

拜金主义的歪风,给社会人心造成了灾难性的戕害。这一段中先引据子夏名言,揭示出儒家标榜的天命论的不可信。作者以现实主义的眼光,看到了天命论观念倾毁的进步意义,也对货币发展具有的积极社会意义抱有欣赏的态度,然而主旨还在于揭示出货币力量对传统的合理观念的扭曲。儒家标榜的人生价值观念,是以智勇才艺加之以礼乐修养,发展自身成为完人,实现人的最高价值。按照司空公子崇信的观念,有钱就有了完美人格,腐蚀了人们对真正完美人格的追求,这就造成了人们精神世界里的巨大悲剧。作者进而写出这种悲剧的种种恶果,描绘了人类精神世界里是非善恶颠倒的一幅风情画,使文章的批判更进一层,揭示出当时社会上存在的一种时代悲剧,至今仍有一定现实意义。

司空公子言论之后,当有綦母先生的辩难文字,但今已亡佚,黄铜中方的答问是今见全文的结尾:

黄铜中方叩头对曰:”仆自西方庚辛,分土诸国,处处皆有。长沙越 NF9AD ,仆之所守。黄金为父,白银为母,铅为长男,锡为适妇。伊我初生,周末时也。景王伊世,大铸兹也。贪人见我,如病得医,饥飨太牢,未之踰也。“

黄铜中方身份来历部分缺佚,从全文看,拟意为姓黄名铜字中方,是钱的代表者。它从合于五行、处处皆有、家世尊贵等方面阐明钱币的积极意义;又揭示出过分崇拜钱币治世之力是末世乱政。醒世讽时的主旨和文体结构格局都合宜得体。

《钱神论》在艺术表现上也颇有独到之处,在风格上能代表西晋后期的文风。它采用的是介于诗和散文之间的赋体形式,讲究铺陈,一气流贯,文笔酣畅饱满,尽情挥洒,能够淋漓尽致地表现主题。其中在虚拟的司空公子的身份上极具匠心。他身为公子因而熟知经典史籍,他以孔方为家兄却被”富贵不齿“.他赞扬钱的积极意义,倾力揭露仕途官场的丑态,语言中平易和雅,感情上怀有积愤而出之反语讽刺,都显得自然而合于情理。赋中熟练地运用了对比手法,有钱在与钱去的对比,有古贤与今士的对比,有天与钱比、命与钱比等等,加强了揭露和讽刺的力量。赋文主体结束之处,司空公子引古论今,形似出于善意的对”凡百君子“的规劝,文意极辛辣,而艺术上举重若轻,又极见其圆熟精练。这种含蓄蕴藉的反讽手法,是此赋艺术上的重要特色。两汉时期的辞赋多描绘自然景观和讴歌太平盛世,鲁褒却用赋来揭露社会弊端,讽刺世态人情,把辞赋的表现功能拓宽到新的领域。可以说,《钱神论》以及稍早的阮籍的《大人先生传》、王沈的《释时论》等讽刺赋,是魏晋文坛上最有光辉和生命力的优秀作品。

《钱神论》的语言丰富精妙、通俗明快、幽默诙谐。”无翼而飞,无足而走“,将货币流通迅速的抽象道理,以借喻写成鲜明的视觉形象,精警动人。”解严毅之颜,开难发之口“,钱不能巧笑令人解颐、娇痴引人存问,造语出人意想。”得钱转怒为喜,见钱谈笑风生“,摹写世情又能使人会心。写”京邑衣冠“,见钱眼开,吕公、汉祖喜”空版“念”赢二“,就形貌行事揭其内心意念,可谓入骨三分。至于论事断理的简短精悍,更随处可见,而”孔方兄“的称呼,至今还在人们的口头流传。引据儒家经典,摭拾俗谚口碑,写成通篇骈对排比合韵、间以散句的赋体文字,这也是它超越前贤、独创一家的语言上的特有风格。全篇文句以四言为主,又有五六言、八九言骈偶排比句式穿插连缀其间,力求参差错落有致,整齐中富有变化,使人于顿挫跌宕中沉思凝想。用韵平易自然,随文意转换自如;无生僻难字,有些文句显似当时口语;不追求词采富丽丰赡,音韵铿锵。这些都体现着作者不图当途权贵赏识,不与显达文士争雄,力求于更多寒素读书人中流布传播,讽世谏人的创作用心。

欢迎关注@泽光书院 ,让思想充实生活。图文来自网络,版权归原作者及原出处所有。我们注重于分享,如有侵权联系必删并致歉。