“一行白鹭上青天”的“行”该怎么读?
这是人教版小学教材的截图。细心的朋友一定大吃一惊:我们读了这么多年的“一háng白鹭上青天”,怎么变成了“一xíng白鹭上青天”了?
对,没错!改了。
时光回到二十多年前,我参加市里公开课评比,我纠正学生这个字的读音,引来下面听课老师的一片嘘声。我继续上课,没做什么辩解。
很多人读成“háng”,可能是从白鹭飞行时的队形来考虑的。认为白鹭“上青天”时排成整齐的“一”字形,可以相互借力,能飞得更远。然而,白鹭不是大雁,他不讲究次序礼仪,喜欢相拥群飞。它也不是候鸟,无须飞很远的路程,它只喜欢在低空盘旋,无须“上青天”,当然也就飞不出“一”字形或“人”字形了。既然如此,读成“xíng”字就理所当然了。
这里的“一行(xíng)”就是“一群”的意思。现在人们常说的“考察团一行人”、“某某领导一行”什么的,指的就是一群人。读成“一行(xíng)白鹭上青天”时,说的就是一群白鹭。再者,从对仗的要求来看,“两个”强调的是黄鹂的数量,那么下句中的“一行”,也应该指正在飞行的白鹭的数量而不是白鹭的飞行队形。这样上下句才称得上是对仗工整的对句。
或许有人会问,杜甫看到的会不会是排列成行的鸟呢?有可能。他或许把一种白色的鸟(如白雁)误认作白鹭。这首诗描绘的是初春时的景象,正是南雁北飞的时候,这时看到天空中有白色的鸟(如白雁)飞翔一点也不奇怪。杜甫写作此诗的时候已经52岁了。长期的颠沛流离、穷困潦倒的生活已经严重地伤害了他的身体,视力也受到了影响,正如他在一首诗里写道:“春水船如天上坐,年老花似雾中看。”他看东西时,有点雾里看花的感觉,错把白雁看成白鹭是完全有可能的。另外,从“上青天”三字来看,杜诗里的“白鹭”更像是“白雁”。因为白鹭一般只在低空盘旋,人们很难见到它们上青天的倩影,而大雁正好相反,它们掠过长空时,恰是一副“上青天”的气派。
以上看法不知您是否同意,欢迎赐教。
“一行白鹭上青天”的“行”该怎么读?
这是人教版小学教材的截图。细心的朋友一定大吃一惊:我们读了这么多年的“一háng白鹭上青天”,怎么变成了“一xíng白鹭上青天”了?
对,没错!改了。
时光回到二十多年前,我参加市里公开课评比,我纠正学生这个字的读音,引来下面听课老师的一片嘘声。我继续上课,没做什么辩解。
很多人读成“háng”,可能是从白鹭飞行时的队形来考虑的。认为白鹭“上青天”时排成整齐的“一”字形,可以相互借力,能飞得更远。然而,白鹭不是大雁,他不讲究次序礼仪,喜欢相拥群飞。它也不是候鸟,无须飞很远的路程,它只喜欢在低空盘旋,无须“上青天”,当然也就飞不出“一”字形或“人”字形了。既然如此,读成“xíng”字就理所当然了。
这里的“一行(xíng)”就是“一群”的意思。现在人们常说的“考察团一行人”、“某某领导一行”什么的,指的就是一群人。读成“一行(xíng)白鹭上青天”时,说的就是一群白鹭。再者,从对仗的要求来看,“两个”强调的是黄鹂的数量,那么下句中的“一行”,也应该指正在飞行的白鹭的数量而不是白鹭的飞行队形。这样上下句才称得上是对仗工整的对句。
或许有人会问,杜甫看到的会不会是排列成行的鸟呢?有可能。他或许把一种白色的鸟(如白雁)误认作白鹭。这首诗描绘的是初春时的景象,正是南雁北飞的时候,这时看到天空中有白色的鸟(如白雁)飞翔一点也不奇怪。杜甫写作此诗的时候已经52岁了。长期的颠沛流离、穷困潦倒的生活已经严重地伤害了他的身体,视力也受到了影响,正如他在一首诗里写道:“春水船如天上坐,年老花似雾中看。”他看东西时,有点雾里看花的感觉,错把白雁看成白鹭是完全有可能的。另外,从“上青天”三字来看,杜诗里的“白鹭”更像是“白雁”。因为白鹭一般只在低空盘旋,人们很难见到它们上青天的倩影,而大雁正好相反,它们掠过长空时,恰是一副“上青天”的气派。
以上看法不知您是否同意,欢迎赐教。
“一行白鹭上青天”的“行”该怎么读?
这是人教版小学教材的截图。细心的朋友一定大吃一惊:我们读了这么多年的“一háng白鹭上青天”,怎么变成了“一xíng白鹭上青天”了?
对,没错!改了。
时光回到二十多年前,我参加市里公开课评比,我纠正学生这个字的读音,引来下面听课老师的一片嘘声。我继续上课,没做什么辩解。
很多人读成“háng”,可能是从白鹭飞行时的队形来考虑的。认为白鹭“上青天”时排成整齐的“一”字形,可以相互借力,能飞得更远。然而,白鹭不是大雁,他不讲究次序礼仪,喜欢相拥群飞。它也不是候鸟,无须飞很远的路程,它只喜欢在低空盘旋,无须“上青天”,当然也就飞不出“一”字形或“人”字形了。既然如此,读成“xíng”字就理所当然了。
这里的“一行(xíng)”就是“一群”的意思。现在人们常说的“考察团一行人”、“某某领导一行”什么的,指的就是一群人。读成“一行(xíng)白鹭上青天”时,说的就是一群白鹭。再者,从对仗的要求来看,“两个”强调的是黄鹂的数量,那么下句中的“一行”,也应该指正在飞行的白鹭的数量而不是白鹭的飞行队形。这样上下句才称得上是对仗工整的对句。
或许有人会问,杜甫看到的会不会是排列成行的鸟呢?有可能。他或许把一种白色的鸟(如白雁)误认作白鹭。这首诗描绘的是初春时的景象,正是南雁北飞的时候,这时看到天空中有白色的鸟(如白雁)飞翔一点也不奇怪。杜甫写作此诗的时候已经52岁了。长期的颠沛流离、穷困潦倒的生活已经严重地伤害了他的身体,视力也受到了影响,正如他在一首诗里写道:“春水船如天上坐,年老花似雾中看。”他看东西时,有点雾里看花的感觉,错把白雁看成白鹭是完全有可能的。另外,从“上青天”三字来看,杜诗里的“白鹭”更像是“白雁”。因为白鹭一般只在低空盘旋,人们很难见到它们上青天的倩影,而大雁正好相反,它们掠过长空时,恰是一副“上青天”的气派。
以上看法不知您是否同意,欢迎赐教。
“一行白鹭上青天”的“行”该怎么读?
这是人教版小学教材的截图。细心的朋友一定大吃一惊:我们读了这么多年的“一háng白鹭上青天”,怎么变成了“一xíng白鹭上青天”了?
对,没错!改了。
时光回到二十多年前,我参加市里公开课评比,我纠正学生这个字的读音,引来下面听课老师的一片嘘声。我继续上课,没做什么辩解。
很多人读成“háng”,可能是从白鹭飞行时的队形来考虑的。认为白鹭“上青天”时排成整齐的“一”字形,可以相互借力,能飞得更远。然而,白鹭不是大雁,他不讲究次序礼仪,喜欢相拥群飞。它也不是候鸟,无须飞很远的路程,它只喜欢在低空盘旋,无须“上青天”,当然也就飞不出“一”字形或“人”字形了。既然如此,读成“xíng”字就理所当然了。
这里的“一行(xíng)”就是“一群”的意思。现在人们常说的“考察团一行人”、“某某领导一行”什么的,指的就是一群人。读成“一行(xíng)白鹭上青天”时,说的就是一群白鹭。再者,从对仗的要求来看,“两个”强调的是黄鹂的数量,那么下句中的“一行”,也应该指正在飞行的白鹭的数量而不是白鹭的飞行队形。这样上下句才称得上是对仗工整的对句。
或许有人会问,杜甫看到的会不会是排列成行的鸟呢?有可能。他或许把一种白色的鸟(如白雁)误认作白鹭。这首诗描绘的是初春时的景象,正是南雁北飞的时候,这时看到天空中有白色的鸟(如白雁)飞翔一点也不奇怪。杜甫写作此诗的时候已经52岁了。长期的颠沛流离、穷困潦倒的生活已经严重地伤害了他的身体,视力也受到了影响,正如他在一首诗里写道:“春水船如天上坐,年老花似雾中看。”他看东西时,有点雾里看花的感觉,错把白雁看成白鹭是完全有可能的。另外,从“上青天”三字来看,杜诗里的“白鹭”更像是“白雁”。因为白鹭一般只在低空盘旋,人们很难见到它们上青天的倩影,而大雁正好相反,它们掠过长空时,恰是一副“上青天”的气派。
以上看法不知您是否同意,欢迎赐教。