您的位置:首页 > 星座

春节的来历10字左右(春节的来历10字)

春节的来历10字左右(春节的来历10字)

过年的来历及十个老规矩

春节:春节历史悠久。起源于殷商时期年头岁尾的祈福活动。有关春节的说法有很多,其中以年兽传说最多。汉武帝改用农历以后,中国历代都以立春日为春节。直到辛亥革命后,改农历正月初一为春节,立春逐渐淡化。

春节是农历年,俗称过年,相关民俗活动要持续近一个月,过年时又给儿童压岁钱,拜年等各种习俗直到元宵节过后,春节才算结束。春节也是体现和谐心情与和睦人际关系的重要节日,一家人团团圆圆,和和睦睦,热热闹闹的。但切不可忘记春节期间老祖宗留下的十个老规矩:一是过年那天要吃鱼,但不能全吃没了,得留下一部分,叫年年有余。二是过年晚上十二点之前不能睡觉,这叫守福。三是过年晚上把家里所有灯都打开,亮亮堂堂,红红火火。四是过年那天要洗澡洗去过去一年的晦气。五是年初一不扫地,不倒垃圾。六是嫁出的女儿不能在娘家过年,年初一不能回娘家。七是年初一不能睡懒觉。八是年初一不借给别人钱,也不要向别人借钱。九是年初一不要直接喊别人的名字,招呼他起床。十是过年期间不要打孩子。不要生气,吵架,要和和气气,喜气洋洋。

大英百科- 中国农历新年的来历 Lunar New Year

视频加载中...

Thousands of years ago, a monster named Nian prowled the Chinese countryside.

几千年前,一个名叫"年"的怪兽在中国农村四处捕猎。

Every year before spring, Nian would attack and devour villagers and livestock.

每年春天来临之前,年兽都会袭击并大口吞掉村民和牲畜。

The villagers eventually learned that the monster was afraid of loud noises, bright lights, and the colour red.

村民们最终了解到这个怪兽害怕巨大的噪音、明亮的灯光和红色。

Using this knowledge, they were able to drive Nian away.

利用这些知识,他们能够把年兽赶走。

This Chinese legend explains the origin of the Lunar New Year, one of the most important holidays in many Asian countries and the Asian diaspora.

这个中国传说解释了农历新年的起源,农历新年是许多亚洲国家和亚洲侨民最重要的节日之一。

The monster, Nian, shares its name with the Chinese word for "year." The timing of the holiday follows the lunar calendar, which is based on the Moon's cycles, so its date on the Gregorian calendar varies, falling between January 21 and February 20.

这只怪兽名为年,它的名字与中文“年”同名。节日的时间遵循农历,农历是以月亮圆缺变化的周期为依据,因此“过年”在公历上的日期有所不同,介于 1 月 21 日至 2 月 20 日之间。

Lunar New Year festivities span more than 15 days, beginning on the first new moon of the lunar calendar and ending on the first full moon.

农历新年的庆祝活动要持续超过 15 天,从农历的第一个新月开始,到第一个满月结束。

The new year is also connected to the Chinese zodiac.

新年也与中国的十二生肖相关联。

The Western and Chinese zodiacs both have 12 signs, but in the Chinese zodiac one sign — represented by an animal — is assigned to the entire year, inaugurated on the Lunar New Year.

西方有 12 星座,中国有 12 生肖,且都有各自的标志,但在中国的生肖中,这一整年都属于由一个动物代表的生肖,从农历新年开始算起。

To celebrate the holiday, people reunite with their families to eat special foods, pay tribute to ancestors, watch fireworks, and carry out other traditions.

为了庆祝这个节日,人们与家人团聚、吃春节的特色食物、祭祖、看烟花,并开展其他传统活动。

In some cultures, elders will gift children red envelopes filled with money.

在一些文化中,长辈会给孩子们发红包,里面装着钱。

On the 15th day of festivities, colourful lanterns are lit, and lion and dragon dances are performed along with parades and fireworks.

在庆祝活动的第 15 天,大家点起五颜六色的灯笼,还有舞狮和舞龙伴随着游行和烟花表演。

Called the Lantern Festival, this final day of celebration promotes peace and reconciliation to welcome the new year.

元宵节是庆祝活动的最后一天,意在促进和平与和解,迎接新的一年。

新年英文介绍!

The Chinese Spring Festival,also calledLunar New Year,春节,也叫"过年"。comes on the first day of Chinese lunar calendar and ends with the Lantern Festival,从农历正月初一开始,到元宵节结束。

Being one of the Chinese traditional festivals,作为中国传统节日,it is the grandest and the most important festival for Chinese people.春节是中国最隆重、最重要的节日。

传说中,中国古代有一种叫"年"的怪兽。It is said that the "Nian"lyear) was a strong monster,It is said thath" Nian'yarwas a srong monster.People use red color and firework or firecrackers to drive away "Nian",人们用红色或者烟花或者鞭炮可以把它吓跑。

As a result,the custom of using red color and setting off fireworks remains.后来,红色和放鞭炮的习俗流传了下来。New clothes must be bought,especially for children.过年给儿童买新衣服,Couplets are pasted at both sides of the gates.在门上贴对联。

The Chinese character "Fu" is pasted on the center of the door and paper-cut pictures adorn windows.在门正中央贴"福"字,窗户贴剪纸。

Dumplings and the reunion dinner are indispensable at this time.饺子和年夜饭是过年必不可少的。

Cold and hot dishes are all served.冷盘、热菜一应俱全。

Fish is always an important dish then,which expresses people's hope of having a wealthy year.鱼也是很重要的一道菜,人们希望新的一年年年有余。

The Chinese Spring Festival,also called Lunar New Year,春节,也叫"过年"。

第2集用英语介绍中国传统节日-春节的习俗。comes on the first day of Chinese lunar calendar and ends with the Lantern Festival,从农历正月初一开始,到元宵节结束。作为中国传统节日,