您的位置:首页 > 配对

功名奕世的意思(奕世的意思)

功名奕世的意思(奕世的意思)

《蒙求集注》—19

289、楚昭萍实,束皙竹简。

[注释]《家语·致思》:“楚昭王渡江,江中有物大如斗,圆而赤,直触王舟,舟人取之。王大怪之,遍问群臣,莫之能识。王使使聘于鲁,问于孔子,子曰:‘此所谓萍实者也,可剖而食之,吉祥也,唯霸者能获焉。’使者反,王遂食之,大美。久之,使来,以告鲁大夫。大夫因子游问曰:‘夫子何以知其然乎?’曰:‘吾昔之陈,过乎陈之野,闻童谣曰“楚王渡江得萍实,大如斗,赤如日;剖而食之甜如蜜。”吾是以知之。’”○《晋书·束皙传》:“束皙,字广微,阳平元城人,汉太子太傅疏广之后也。王莽末,广曾孙孟达避难,自东海徙居沙鹿山南,因去疏之足,遂改姓焉。祖混,陇西太守。父龛,冯翊太守,并有名誉。皙博学多闻,与兄璆俱知名。少游国学,或问博士曹志曰:‘当今好学者谁乎?’志曰:‘阳平束广微好学不倦,人莫及也。’还乡里,察孝廉,举茂才,皆不就。璆娶石鉴从女,弃之,鉴以为憾,讽州郡公府不得辟,故皙等久不得调。……初,太康二年,汲郡人不准盗发魏襄王墓,或言安厘王冢,得竹书数十车。其《纪年》十三篇,记夏以来至周幽王为犬戎所灭,以事接之,三家分,仍述魏事至安厘王之二十年。盖魏国之史书,大略与《春秋》皆多相应。其中经传大异,则云夏年多殷;益干启位,启杀之;太甲杀伊尹;文丁杀季历;自周受命,至穆王百年,非穆王寿百岁也;幽王既亡,有共伯和者摄行天子事,非二相共和也。其《易经》二篇,与《周易》上下经同。《易繇阴阳卦》二篇,与《周易》略同,《繇辞》则异。《卦下易经》一篇,似《说卦》而异。《公孙段》二篇,公孙段与邵陟论《易》。《国语》三篇,言楚、晋事。《名》三篇,似《礼记》,又似《尔雅》、《论语》。《师春》一篇,书《左传》诸卜筮,‘师春’似是造书者姓名也。《琐语》十一篇,诸国卜梦妖怪相书也。《梁丘藏》一篇,先叙魏之世数,次言丘藏金玉事。《缴书》二篇,论弋射法。《生封》一篇,帝王所封。《大历》二篇,邹子谈天类也。《穆天子传》五篇,言周穆王游行四海,见帝台、西王母。《图诗》一篇,画赞之属也。又杂书十九篇:《周食田法》,《周书》,《论楚事》,《周穆王美人盛姬死事》。大凡七十五篇,七篇简书折坏,不识名题。冢中又得铜剑一枚,长二尺五寸。漆书皆科斗字。初发冢者烧策照取宝物,及官收之,多烬简断札,文既残缺,不复诠次。武帝以其书付秘书校缀次第,寻考指归,而以今文写之。皙在著作,得观竹书,随疑分释,皆有义证。迁尚书郎。武帝尝问挚虞三日曲水之义,虞对曰:‘汉章帝时,平原徐肇以三月初生三女,至三日俱亡,邨人以为怪,乃招携之水滨洗祓,遂因水以泛觞,其义起此。’帝曰:‘必如所谈,便非好事。’皙进曰:‘虞小生,不足以知,臣请言之。昔周公成洛邑,因流水以泛酒,故逸诗云“羽觞随波”。又秦昭王以三日置酒河曲,见金人奉水心之剑,曰:“令君制有西夏”,乃霸诸侯,因此立为曲水。二汉相缘,皆为盛集。’帝大悦,赐皙金五十斤。时有人于嵩高山下得竹简一枚,上两行科斗书,传以相示,莫有知者。司空张华以问皙,皙曰:‘此汉明帝显节陵中策文也。’检验果然,时人伏其博识。”

290、曼倩三冬,陈思七步。

[注释]《汉书·东方朔传》:“东方朔字曼倩,平原厌次人也。武帝初即位,征天下举方正贤良文学材力之士,待以不次之位,四方士多上书言得失,自衒鬻者以千数,其不足采者辄报闻罢。朔初来,上书曰:‘臣朔少失父母,长养兄嫂。年十三学书,三冬文史足用。十五学击剑。十六学《诗》、《书》,诵二十二万言。十九学孙、吴兵法,战阵之具,钲鼓之教,亦诵二十二万言。凡臣朔固已诵四十四万言。又常服子路之言。臣朔年二十二,长九尺三寸,目若悬珠,齿若编贝,勇若孟贲,捷若庆忌,廉若鲍叔,信若尾生。若此,可以为天子大臣矣。臣朔昧死再拜以闻。’”○《世说·文学》:“文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行大法。应声便为诗曰:‘煮豆持作羹,漉叔以为汁。萁在釜下然,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急!’帝深有惭色。”(麟按:《三国志·魏书·任城陈思王传》:“陈思王(曹)植字子建。年十岁余,诵读诗、论及辞赋数十万言,善属文。太祖尝视其文,谓植曰:‘汝倩人邪?‘植跪曰:’言出为论,下笔成章,顾当面试,柰何倩人?‘时邺铜爵台新城,太祖悉将诸子登台,使各为赋。植援笔立成,可观,太祖甚异之。性简易,不治威仪。舆马服饰,不尚华丽。每进见难问,应声而对,特见宠爱。”据本传,太和三年,植徙封东阿王)《太平广记》卷一七三:“魏文帝尝与陈思王植同辇出游,逢见两牛在墙间斗,一牛不如,坠井而死。诏令赋死牛诗,不得道是牛,亦不得云是井,不得言其斗,不得言其死,走马百步,令成四十言,步尽不成,加斩刑。子建策马而驰,既揽笔赋曰:‘两肉齐道行,头上戴横骨。行至凼士头,峍起相唐突。二敌不俱刚,一肉卧土窟。非是力不如,盛意不得泄。’赋成,步犹未竟。重作三十言自愍诗云:‘煮豆持作羹,漉豉取作汁。萁在釜下然,豆向釜中泣。本自同根生,相煎何太急。’”(出《世说》)

291、刘宠一钱,廉范五袴。

[注释]《后汉书·循吏传》:“刘宠字祖荣,东莱牟平人,齐悼惠王之后也。悼惠王子孝王将闾,将闾少子封牟平侯,子孙家焉。父丕,博学,号为通儒。……后四迁为豫章太守,又三迁拜会稽太守。山民愿朴,乃有白首不入市井者,颇为官吏所扰。宠简除烦苛,禁察非法,郡中大化。征为将作大匠。山阴县有五六老叟,自若邪山谷间出,人赍百钱以送宠。宠劳之曰:‘父老何自苦?’对曰:‘山谷鄙生,未尝识郡朝。它守时吏发求民间,至夜不绝,或狗吠竟夕,民不得安。自明府下车以来,狗不夜吠,民不见吏。年老遭值圣明,今闻当见弃去,故自扶奉送。’宠曰:‘吾政何能及公言邪?勤苦父老!’为人选一大钱受之。”《后汉书·廉范传》:“廉范字叔度,京兆杜陵人也,赵将廉颇之后也。汉兴,以廉氏豪宗,自苦陉徙焉。世为边郡守,或葬陇西襄武,故因仕焉。……后频历武威、武都二郡太守,随俗化导,各得治宜。建中初,迁蜀郡太守,其俗尚文辩,好相持短长,范每厉以淳厚,不受偷薄之说。成都民物丰盛,邑宇逼侧,旧制禁民夜作,以防火灾,而更相隐蔽,烧者日属。范乃毁削先令,但严使储水而已。百姓为便,乃歌之曰:‘廉叔度,来何墓?不禁火,民安作。平生无襦今五绔。’在蜀数年,坐法免归乡里。范世在边,广田地,积财粟,悉以赈宗族朋友。”

292、泛毓字孤,郗鉴吐哺。

[注释]任昉《奏弹刘整》:“马援奉嫂,不冠不入;氾毓字孤,家无常子。”(《文选》卷四十)《晋书·儒林传》:“泛毓,字稚春,济北卢人也。奕世儒素,敦睦九族,客居青州,逮毓七世,时人号其家‘儿无常父,衣无常主,’毓少履高操,安贫有志业。父终,居于墓所三十余载,至晦朔,躬扫坟垄,循行封树,还家则不出门庭。或荐之武帝,召补南阳王文学、秘书郎、太傅参军,并不就。于时青土隐逸之士刘兆、徐苗等皆务教授,惟毓不蓄门人,清静自守。时有好古慕德者咨询,亦倾怀开诱,以一隅示之。合《三传》为之解注,撰《春秋释疑》、《肉刑论》,凡是述造七万余言。年七十一卒。”(麟按:“字孤”谓抚育孤儿也。《左传·成公十一年》:“已不能庇其伉儷而亡之,又不能字人之孤而杀之,将何以终?”《文选》李善注引王隐《晋书》作“儿无常母”)○《晋书·郗鉴传》:“郗鉴,字道徽,高平金乡人,汉御史大夫虑之玄孙也。少孤贫,博览经籍,躬耕陇亩,吟咏不倦。以儒雅著名,不应州命。……初,鉴值永嘉丧乱,在乡里甚穷馁,乡人以鉴名德,传共饴之。时兄子迈、外甥周翼并小,常携之就食。乡人曰:‘各自饥困,以君贤,欲共相济耳,恐不能兼有所存。’鉴于是独往,食讫,以饭着两颊边,还吐与二儿,后并得存,同过江。”

293、苟弟转酷,严母扫墓。

[注释]《晋书·苟晞传》:“苟晞,字道将,河内山阳人也。少为司隶部从事,校尉石鉴深器之。东海王越为侍中,引为通事令史,累迁阳平太守。齐王冏辅政,晞参冏军事,拜尚书右丞,转左丞,廉察诸曹,八坐以下皆侧目惮之。及冏诛,晞亦坐免。长沙王乂为骠骑将军,以晞为从事中郎。惠帝征成都王颖,以为北军中候。及帝还洛阳,晞奔范阳王虓,虓承制用晞行兗州刺史。……初,东海王越以晞复其仇耻,甚德之,引升堂,结为兄弟。越司马潘滔等说曰:‘兗州要冲,魏武以之辅相汉室。苟晞有大志,非纯臣,久令处之,则患生心腹矣。若迁于青州,厚其名号,晞必悦,公自牧兗州,经纬诸夏,籓卫本朝,此所谓谋之于未有,为之于未乱也。’越以为然,乃迁晞征东大将军、开府仪同三司,加侍中、假节、都督青州诸军事,领青州刺史,进为郡公。晞乃多置参佐,转易守令,以严刻立功,日加斩戮,流血成川,人不堪命,号曰‘屠伯’。顿丘太守魏植为流人所逼,众五六万,大掠兗州。晞出屯无盐,以弟纯领青州,刑杀更甚于晞,百姓号‘小苟酷于大苟’。”○《汉书·酷吏传》:“严延年字次卿,东海下邳人也。……延年为人短小精悍,敏捷于事,虽子贡、冉有通艺于政事,不能绝也。吏忠尽节者,厚遇之如骨肉,皆亲乡之,出身不顾,以是治下无隐情。然疾恶泰甚,中伤者多,尤巧为狱文,善史书,所欲诛杀,奏成于手,中主簿亲近史不得闻知。奏可论死,奄忽如神。冬月,传属县囚,会论府上,流血数里,河南号曰‘屠伯’。令行禁止,郡中正清。……初,延年母从东海来,欲从延年腊,到雒阳,适见报囚。母大惊,便止都亭,不肯入府。延年出至都亭谒母,母闭阁不见。延年免冠顿首阁下,良久,母乃见之,因子责延年:‘幸得备郡守,专治千里,不闻仁爱教化,有以全安愚民,顾乘刑罚多刑杀人,欲以立威,岂为民父母意哉!’延年服罪,重顿首谢,因自为母御,归府舍。母毕正腊,谓延年:‘天道神明,人不可独杀。我不意当老见壮子被刑戮也!行矣!去女东归,扫除墓地耳。’遂去,归郡,见昆弟宗人,复为言之。后岁余,果败。东海莫不贤知其母。延年兄弟五人皆有吏材,至大官,东海号曰‘万石严妪’。”

294、洪乔掷水,陈泰挂壁。

[注释]《晋书·殷浩传》:“殷浩,字深源,陈郡长平人也。父羡,字洪乔,为豫章太守,都下人士因其致书者百余函,行次石头,皆投之水中,曰:‘沈者自沈,浮者自浮,殷洪乔不为致书邮。’其资性介立如此。终于光禄勋。”《世说·任诞》:“殷洪乔作豫章郡,临去,都下人因附百许函书。既至石头,悉掷水中,因祝曰:‘沉者自沉,浮者自浮,殷洪乔不能作致书邮。’”○《三国志·魏志·桓二陈徐卫卢传》:“(陈)泰字玄伯。青龙中,除散骑侍郎。正始中,徙游击将军,为并州刺史,加振威将军,使持节,护匈奴中郎将,怀柔夷民,甚有威惠。京邑贵人多寄宝货,因泰市奴婢,泰皆挂之于壁,不发其封,及征为尚书,悉以还之。嘉平初,代郭淮为雍州刺史,加奋威将军。”

295、王述忿狷,荀粲惑溺。

[注释]《晋书·王湛传附》:“(王)述字怀祖。少孤,事母以孝闻。安贫守约,不求闻达。性沈静,每坐客驰辨,异端竞起,而述处之恬如也。少袭父爵。年三十,尚未知名,人或谓之痴。司徒王导以门地辟为中兵属。既见,无他言,惟问以江东米价。述但张目不答。导曰:‘王掾不痴,人何言痴也?’尝见导每发言,一坐莫不赞美,述正色曰:‘人非尧舜,何得每事尽善!’导改容谢之,庾亮曰:‘怀祖清贞简贵,不减祖、父,但旷淡微不及耳。’……初,述家贫。求试宛陵令。颇受赠遗。而修家具,为州司所检,有一千三百条。王导使谓之曰:‘名父之子不患无禄,屈临小县,甚不宜耳。’述答曰:‘足自当止。时人未之达也。’比后屡居州郡,清洁绝伦,禄赐皆散之亲故,宅宇旧物不革于昔,始为当时所叹。但性急为累。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒掷地。鸡子圆转不止,便下床以屐齿踏之,又不得。瞋甚,掇内口中,啮破而吐之。既跻重位,每以柔克为用。谢奕性粗,尝忿述,极言骂之。述无所应,面壁而已,居半日,奕去,始复坐。人以此称之。”《世说·忿狷》:“王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿碾之,又不得,嗔甚,复于地取内口中,啮破即吐之。王右军闻而大笑曰:‘使安期有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪?’”(麟按:王述袭爵蓝田侯)○《晋阳秋》曰:“顗字景倩,幼为姊夫陈群所异。博学洽闻,意思慎密。司马宣王见顗,奇之,曰:‘荀令君之子也。近见袁偘,亦曜卿之子也。’擢拜散骑侍郎。顗佐命晋室,位至太尉,封临淮康公。尝难锺会‘易无互体’,见称于世。顗弟粲,字奉倩。何劭为粲传曰:粲字奉倩,粲诸兄并以儒术论议,而粲独好言道,常以为子贡称夫子之言性与天道,不可得闻,然则六籍虽存,固圣人之糠秕。粲兄俣难曰:‘易亦云圣人立象以尽意,系辞焉以尽言,则微言胡为不可得而闻见哉?’粲答曰:‘盖理之微者,非物象之所举也。今称立象以尽意,此非通于意外者也。系辞焉以尽言,此非言乎系表者也;斯则象外之意,系表之言,固蕴而不出矣。’及当时能言者不能屈也。又论父彧不如从兄攸。彧立德高整,轨仪以训物,而攸不治外形,慎密自居而已。粲以此言善攸,诸兄怒而不能回也。太和初,到京邑与傅嘏谈。嘏善名理而粲尚玄远,宗致虽同,仓卒时或有格而不相得意。裴徽通彼我之怀,为二家骑驿,顷之,粲与嘏善。夏侯玄亦亲。常谓嘏、玄曰:‘子等在世涂间,功名必胜我,但识劣我耳!’嘏难曰:‘能盛功名者,识也。天下孰有本不足而末有余者邪?’粲曰:‘功名者,志局之所奖也。然则志局自一物耳,固非识之所独济也。我以能使子等为贵,然未必齐子等所为也。’粲常以妇人者,才智不足论,自宜以色为主。骠骑将军曹洪女有美色,粲于是娉焉,容服帷帐甚丽,专房欢宴。历年后,妇病亡,未殡,傅嘏往喭粲;粲不哭而神伤。嘏问曰:‘妇人才色并茂为难。子之娶也,遗才而好色。此自易遇,今何哀之甚?’粲曰:‘佳人难再得!顾逝者不能有倾国之色,然未可谓之易遇。’痛悼不能已,岁余亦亡,时年二十九。粲简贵,不能与常人交接,所交皆一时俊杰。至葬夕,赴者裁十余人,皆同时知名士也,哭之,感动路人。”(《三国志·魏书·荀彧荀攸贾诩传》引)《世说·惑溺》:“荀奉倩与妇至笃,冬月,妇病热,乃出中庭,自取冷还,以身熨之。妇亡,奉倩后少时亦卒。以是获讥于世。”(麟按:旧时崇尚刘备“妻子如衣服”论,故以爱恋妻子为惑溺。)

296、宋女愈谨,敬姜犹绩。

[注释]《列女传》:“女宗者,宋鲍苏之妻也。养姑甚谨。鲍苏仕卫三年,而娶外妻,女宗养姑愈敬。因往来者请问其夫,赂遗外妻甚厚。女宗姒谓曰:‘可以去矣。’女宗曰:‘何故?’姒曰:‘夫人既有所好,子何留乎?’女宗曰:‘妇人一醮不改,夫死不嫁,执麻枲,……且妇人有七见去。夫无一去义。七去之道,妒正为首。淫僻窃盗,长舌骄侮,无子恶病,皆在其后。吾姒不教吾以居室之礼,而反欲使吾为见弃之行,将安所用此!’遂不听,事姑愈谨。宋公闻之,表其闾,号曰女宗。”○《列女传》:“鲁季敬姜者,莒女也,号戴己。鲁大夫公父穆伯之妻,文伯之母季康子之从祖叔母也。……文伯退朝,朝敬姜,敬姜方绩。文伯曰:‘以歜之家,而主犹绩,惧干季孙之怒,其以歜为不能事主乎!’敬姜叹曰:‘鲁其亡乎!使童子备官而未之闻耶!居,吾语汝。昔圣王之处民也,择瘠土而处之,劳其民而用之,故长王天下。夫民劳则思,思则善心生,逸则淫,淫则忘善,忘善则恶心生。沃土之民不材,淫也。瘠土之民向义,劳也。是故天子大采朝日,与三公九卿组织地德。日中考政,与百官之政事,使师尹维旅牧宣叙民事。少采夕月,与太史司载纠虔天刑。日入监九御,使洁奉禘郊之粢盛,而后即安。诸侯朝修天子之业令,昼考其国,夕省其典刑,夜儆百工,使无慆淫,而后即安。卿大夫朝考其职,昼讲其庶政,夕序其业,夜庀其家事,而后即安。士朝而受业,昼而讲隶,夕而习复,夜而讨过,无憾,而后即安。自庶人以下,明而动,晦而休,无自以怠。王后亲织玄紞,公侯之夫人加之以纮綖,卿之内子为大带,命妇成祭服,则士之妻加之以朝服,自庶士以下皆衣其夫。社而赋事,烝而献功,男女效绩,否则有辟,古之制也。君子劳心,小人劳力,先王之训也。自上以下,谁敢淫心舍力。今我寡也,尔又在下位,朝夕处事,犹恐忘先人之业,况有怠惰,其何以辟!吾冀汝朝夕修,我曰必无废先人,尔今也曰胡不自安。以是承君之官,余惧穆伯之绝嗣也。’仲尼闻之曰:‘弟子记之,季氏之妇不淫矣!’”

297、鲍照篇翰,陈琳书檄。

[注释]梁沈约《宋书·长沙景王道怜传附》(卷五十一《宗室传》):“鲍照,字明远,文辞赡逸,尝为古乐府,文甚遒丽。……世祖以照为中书舍人。上好为文章,自谓物莫能及,照悟其旨,为文多鄙言累句,当时咸谓照才尽,实不然也。临海王子顼为荆州,照为前军参军,掌书记之任。子顼败,为乱兵所杀。”《文选》卷三一鲍照《拟古》诗曰:“十五讽诗书,篇翰靡不通。”○《三国志·魏志·王卫二刘傅传》:“始文帝为五官将,及平原侯植皆好文学。粲与北海徐干字伟长、广陵陈琳字孔璋、陈留阮瑀字符瑜、汝南应玚字德琏、东平刘桢字公干并见友善。琳前为何进主簿。进欲诛诸宦官,太后不听,进乃召四方猛将,并使引兵向京城,欲以劫恐太后。琳谏进曰:‘易称“即鹿无虞”。谚有“掩目捕雀”。夫微物尚不可欺以得志,况国之大事,其可以诈立乎?今将军总皇威,握兵要,龙骧虎步,高下在心;以此行事,无异于鼓洪炉以燎毛发。但当速发雷霆,行权立断,违经合道,天人顺之;而反释其利器,更征于他。大兵合聚,强者为雄,所谓倒持干戈,授人以柄;功必不成,祇为乱阶。’进不纳其言,竟以取祸。琳避难冀州,袁绍使典文章。袁氏败,琳归太祖。太祖谓曰:‘卿昔为本初移书,但可罪状孤而已,恶恶止其身,何乃上及父祖邪?琳谢罪。’太祖爱其才而不咎。”又曰:“军国书檄,多琳、瑀所作也。”裴注引《典略》曰:“琳作诸书及檄,草成呈太祖。太祖先苦头风,是日疾发,卧读琳所作,翕然而起曰:‘此愈我病。’数加厚赐。”《典略》:“陈琳作诸书及檄草成,呈太祖,太祖先苦头风,是日疾发,卧读琳所制,翕然而起曰:‘此愈我病。’数加厚赐。”(《艺文类聚》卷五八)

298、浩浩万古,不可备甄。

[注释]甑,择也。《抱朴子》:“甄无名之士于草莱,指未剖之璞于丘园。”二句谓吾国历史悠久,不能全部采录也。

299、芟繁摭华,尔曹勉旃。

[注释]芟,锄也。摭,采也。尔曹,汝辈。旃,语词。二句谓锄繁采精,用勉励汝辈上进也。

(完)

《蒙求集注》—19

289、楚昭萍实,束皙竹简。

[注释]《家语·致思》:“楚昭王渡江,江中有物大如斗,圆而赤,直触王舟,舟人取之。王大怪之,遍问群臣,莫之能识。王使使聘于鲁,问于孔子,子曰:‘此所谓萍实者也,可剖而食之,吉祥也,唯霸者能获焉。’使者反,王遂食之,大美。久之,使来,以告鲁大夫。大夫因子游问曰:‘夫子何以知其然乎?’曰:‘吾昔之陈,过乎陈之野,闻童谣曰“楚王渡江得萍实,大如斗,赤如日;剖而食之甜如蜜。”吾是以知之。’”○《晋书·束皙传》:“束皙,字广微,阳平元城人,汉太子太傅疏广之后也。王莽末,广曾孙孟达避难,自东海徙居沙鹿山南,因去疏之足,遂改姓焉。祖混,陇西太守。父龛,冯翊太守,并有名誉。皙博学多闻,与兄璆俱知名。少游国学,或问博士曹志曰:‘当今好学者谁乎?’志曰:‘阳平束广微好学不倦,人莫及也。’还乡里,察孝廉,举茂才,皆不就。璆娶石鉴从女,弃之,鉴以为憾,讽州郡公府不得辟,故皙等久不得调。……初,太康二年,汲郡人不准盗发魏襄王墓,或言安厘王冢,得竹书数十车。其《纪年》十三篇,记夏以来至周幽王为犬戎所灭,以事接之,三家分,仍述魏事至安厘王之二十年。盖魏国之史书,大略与《春秋》皆多相应。其中经传大异,则云夏年多殷;益干启位,启杀之;太甲杀伊尹;文丁杀季历;自周受命,至穆王百年,非穆王寿百岁也;幽王既亡,有共伯和者摄行天子事,非二相共和也。其《易经》二篇,与《周易》上下经同。《易繇阴阳卦》二篇,与《周易》略同,《繇辞》则异。《卦下易经》一篇,似《说卦》而异。《公孙段》二篇,公孙段与邵陟论《易》。《国语》三篇,言楚、晋事。《名》三篇,似《礼记》,又似《尔雅》、《论语》。《师春》一篇,书《左传》诸卜筮,‘师春’似是造书者姓名也。《琐语》十一篇,诸国卜梦妖怪相书也。《梁丘藏》一篇,先叙魏之世数,次言丘藏金玉事。《缴书》二篇,论弋射法。《生封》一篇,帝王所封。《大历》二篇,邹子谈天类也。《穆天子传》五篇,言周穆王游行四海,见帝台、西王母。《图诗》一篇,画赞之属也。又杂书十九篇:《周食田法》,《周书》,《论楚事》,《周穆王美人盛姬死事》。大凡七十五篇,七篇简书折坏,不识名题。冢中又得铜剑一枚,长二尺五寸。漆书皆科斗字。初发冢者烧策照取宝物,及官收之,多烬简断札,文既残缺,不复诠次。武帝以其书付秘书校缀次第,寻考指归,而以今文写之。皙在著作,得观竹书,随疑分释,皆有义证。迁尚书郎。武帝尝问挚虞三日曲水之义,虞对曰:‘汉章帝时,平原徐肇以三月初生三女,至三日俱亡,邨人以为怪,乃招携之水滨洗祓,遂因水以泛觞,其义起此。’帝曰:‘必如所谈,便非好事。’皙进曰:‘虞小生,不足以知,臣请言之。昔周公成洛邑,因流水以泛酒,故逸诗云“羽觞随波”。又秦昭王以三日置酒河曲,见金人奉水心之剑,曰:“令君制有西夏”,乃霸诸侯,因此立为曲水。二汉相缘,皆为盛集。’帝大悦,赐皙金五十斤。时有人于嵩高山下得竹简一枚,上两行科斗书,传以相示,莫有知者。司空张华以问皙,皙曰:‘此汉明帝显节陵中策文也。’检验果然,时人伏其博识。”

290、曼倩三冬,陈思七步。

[注释]《汉书·东方朔传》:“东方朔字曼倩,平原厌次人也。武帝初即位,征天下举方正贤良文学材力之士,待以不次之位,四方士多上书言得失,自衒鬻者以千数,其不足采者辄报闻罢。朔初来,上书曰:‘臣朔少失父母,长养兄嫂。年十三学书,三冬文史足用。十五学击剑。十六学《诗》、《书》,诵二十二万言。十九学孙、吴兵法,战阵之具,钲鼓之教,亦诵二十二万言。凡臣朔固已诵四十四万言。又常服子路之言。臣朔年二十二,长九尺三寸,目若悬珠,齿若编贝,勇若孟贲,捷若庆忌,廉若鲍叔,信若尾生。若此,可以为天子大臣矣。臣朔昧死再拜以闻。’”○《世说·文学》:“文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行大法。应声便为诗曰:‘煮豆持作羹,漉叔以为汁。萁在釜下然,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急!’帝深有惭色。”(麟按:《三国志·魏书·任城陈思王传》:“陈思王(曹)植字子建。年十岁余,诵读诗、论及辞赋数十万言,善属文。太祖尝视其文,谓植曰:‘汝倩人邪?‘植跪曰:’言出为论,下笔成章,顾当面试,柰何倩人?‘时邺铜爵台新城,太祖悉将诸子登台,使各为赋。植援笔立成,可观,太祖甚异之。性简易,不治威仪。舆马服饰,不尚华丽。每进见难问,应声而对,特见宠爱。”据本传,太和三年,植徙封东阿王)《太平广记》卷一七三:“魏文帝尝与陈思王植同辇出游,逢见两牛在墙间斗,一牛不如,坠井而死。诏令赋死牛诗,不得道是牛,亦不得云是井,不得言其斗,不得言其死,走马百步,令成四十言,步尽不成,加斩刑。子建策马而驰,既揽笔赋曰:‘两肉齐道行,头上戴横骨。行至凼士头,峍起相唐突。二敌不俱刚,一肉卧土窟。非是力不如,盛意不得泄。’赋成,步犹未竟。重作三十言自愍诗云:‘煮豆持作羹,漉豉取作汁。萁在釜下然,豆向釜中泣。本自同根生,相煎何太急。’”(出《世说》)

291、刘宠一钱,廉范五袴。

[注释]《后汉书·循吏传》:“刘宠字祖荣,东莱牟平人,齐悼惠王之后也。悼惠王子孝王将闾,将闾少子封牟平侯,子孙家焉。父丕,博学,号为通儒。……后四迁为豫章太守,又三迁拜会稽太守。山民愿朴,乃有白首不入市井者,颇为官吏所扰。宠简除烦苛,禁察非法,郡中大化。征为将作大匠。山阴县有五六老叟,自若邪山谷间出,人赍百钱以送宠。宠劳之曰:‘父老何自苦?’对曰:‘山谷鄙生,未尝识郡朝。它守时吏发求民间,至夜不绝,或狗吠竟夕,民不得安。自明府下车以来,狗不夜吠,民不见吏。年老遭值圣明,今闻当见弃去,故自扶奉送。’宠曰:‘吾政何能及公言邪?勤苦父老!’为人选一大钱受之。”《后汉书·廉范传》:“廉范字叔度,京兆杜陵人也,赵将廉颇之后也。汉兴,以廉氏豪宗,自苦陉徙焉。世为边郡守,或葬陇西襄武,故因仕焉。……后频历武威、武都二郡太守,随俗化导,各得治宜。建中初,迁蜀郡太守,其俗尚文辩,好相持短长,范每厉以淳厚,不受偷薄之说。成都民物丰盛,邑宇逼侧,旧制禁民夜作,以防火灾,而更相隐蔽,烧者日属。范乃毁削先令,但严使储水而已。百姓为便,乃歌之曰:‘廉叔度,来何墓?不禁火,民安作。平生无襦今五绔。’在蜀数年,坐法免归乡里。范世在边,广田地,积财粟,悉以赈宗族朋友。”

292、泛毓字孤,郗鉴吐哺。

[注释]任昉《奏弹刘整》:“马援奉嫂,不冠不入;氾毓字孤,家无常子。”(《文选》卷四十)《晋书·儒林传》:“泛毓,字稚春,济北卢人也。奕世儒素,敦睦九族,客居青州,逮毓七世,时人号其家‘儿无常父,衣无常主,’毓少履高操,安贫有志业。父终,居于墓所三十余载,至晦朔,躬扫坟垄,循行封树,还家则不出门庭。或荐之武帝,召补南阳王文学、秘书郎、太傅参军,并不就。于时青土隐逸之士刘兆、徐苗等皆务教授,惟毓不蓄门人,清静自守。时有好古慕德者咨询,亦倾怀开诱,以一隅示之。合《三传》为之解注,撰《春秋释疑》、《肉刑论》,凡是述造七万余言。年七十一卒。”(麟按:“字孤”谓抚育孤儿也。《左传·成公十一年》:“已不能庇其伉儷而亡之,又不能字人之孤而杀之,将何以终?”《文选》李善注引王隐《晋书》作“儿无常母”)○《晋书·郗鉴传》:“郗鉴,字道徽,高平金乡人,汉御史大夫虑之玄孙也。少孤贫,博览经籍,躬耕陇亩,吟咏不倦。以儒雅著名,不应州命。……初,鉴值永嘉丧乱,在乡里甚穷馁,乡人以鉴名德,传共饴之。时兄子迈、外甥周翼并小,常携之就食。乡人曰:‘各自饥困,以君贤,欲共相济耳,恐不能兼有所存。’鉴于是独往,食讫,以饭着两颊边,还吐与二儿,后并得存,同过江。”

293、苟弟转酷,严母扫墓。

[注释]《晋书·苟晞传》:“苟晞,字道将,河内山阳人也。少为司隶部从事,校尉石鉴深器之。东海王越为侍中,引为通事令史,累迁阳平太守。齐王冏辅政,晞参冏军事,拜尚书右丞,转左丞,廉察诸曹,八坐以下皆侧目惮之。及冏诛,晞亦坐免。长沙王乂为骠骑将军,以晞为从事中郎。惠帝征成都王颖,以为北军中候。及帝还洛阳,晞奔范阳王虓,虓承制用晞行兗州刺史。……初,东海王越以晞复其仇耻,甚德之,引升堂,结为兄弟。越司马潘滔等说曰:‘兗州要冲,魏武以之辅相汉室。苟晞有大志,非纯臣,久令处之,则患生心腹矣。若迁于青州,厚其名号,晞必悦,公自牧兗州,经纬诸夏,籓卫本朝,此所谓谋之于未有,为之于未乱也。’越以为然,乃迁晞征东大将军、开府仪同三司,加侍中、假节、都督青州诸军事,领青州刺史,进为郡公。晞乃多置参佐,转易守令,以严刻立功,日加斩戮,流血成川,人不堪命,号曰‘屠伯’。顿丘太守魏植为流人所逼,众五六万,大掠兗州。晞出屯无盐,以弟纯领青州,刑杀更甚于晞,百姓号‘小苟酷于大苟’。”○《汉书·酷吏传》:“严延年字次卿,东海下邳人也。……延年为人短小精悍,敏捷于事,虽子贡、冉有通艺于政事,不能绝也。吏忠尽节者,厚遇之如骨肉,皆亲乡之,出身不顾,以是治下无隐情。然疾恶泰甚,中伤者多,尤巧为狱文,善史书,所欲诛杀,奏成于手,中主簿亲近史不得闻知。奏可论死,奄忽如神。冬月,传属县囚,会论府上,流血数里,河南号曰‘屠伯’。令行禁止,郡中正清。……初,延年母从东海来,欲从延年腊,到雒阳,适见报囚。母大惊,便止都亭,不肯入府。延年出至都亭谒母,母闭阁不见。延年免冠顿首阁下,良久,母乃见之,因子责延年:‘幸得备郡守,专治千里,不闻仁爱教化,有以全安愚民,顾乘刑罚多刑杀人,欲以立威,岂为民父母意哉!’延年服罪,重顿首谢,因自为母御,归府舍。母毕正腊,谓延年:‘天道神明,人不可独杀。我不意当老见壮子被刑戮也!行矣!去女东归,扫除墓地耳。’遂去,归郡,见昆弟宗人,复为言之。后岁余,果败。东海莫不贤知其母。延年兄弟五人皆有吏材,至大官,东海号曰‘万石严妪’。”

294、洪乔掷水,陈泰挂壁。

[注释]《晋书·殷浩传》:“殷浩,字深源,陈郡长平人也。父羡,字洪乔,为豫章太守,都下人士因其致书者百余函,行次石头,皆投之水中,曰:‘沈者自沈,浮者自浮,殷洪乔不为致书邮。’其资性介立如此。终于光禄勋。”《世说·任诞》:“殷洪乔作豫章郡,临去,都下人因附百许函书。既至石头,悉掷水中,因祝曰:‘沉者自沉,浮者自浮,殷洪乔不能作致书邮。’”○《三国志·魏志·桓二陈徐卫卢传》:“(陈)泰字玄伯。青龙中,除散骑侍郎。正始中,徙游击将军,为并州刺史,加振威将军,使持节,护匈奴中郎将,怀柔夷民,甚有威惠。京邑贵人多寄宝货,因泰市奴婢,泰皆挂之于壁,不发其封,及征为尚书,悉以还之。嘉平初,代郭淮为雍州刺史,加奋威将军。”

295、王述忿狷,荀粲惑溺。

[注释]《晋书·王湛传附》:“(王)述字怀祖。少孤,事母以孝闻。安贫守约,不求闻达。性沈静,每坐客驰辨,异端竞起,而述处之恬如也。少袭父爵。年三十,尚未知名,人或谓之痴。司徒王导以门地辟为中兵属。既见,无他言,惟问以江东米价。述但张目不答。导曰:‘王掾不痴,人何言痴也?’尝见导每发言,一坐莫不赞美,述正色曰:‘人非尧舜,何得每事尽善!’导改容谢之,庾亮曰:‘怀祖清贞简贵,不减祖、父,但旷淡微不及耳。’……初,述家贫。求试宛陵令。颇受赠遗。而修家具,为州司所检,有一千三百条。王导使谓之曰:‘名父之子不患无禄,屈临小县,甚不宜耳。’述答曰:‘足自当止。时人未之达也。’比后屡居州郡,清洁绝伦,禄赐皆散之亲故,宅宇旧物不革于昔,始为当时所叹。但性急为累。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒掷地。鸡子圆转不止,便下床以屐齿踏之,又不得。瞋甚,掇内口中,啮破而吐之。既跻重位,每以柔克为用。谢奕性粗,尝忿述,极言骂之。述无所应,面壁而已,居半日,奕去,始复坐。人以此称之。”《世说·忿狷》:“王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿碾之,又不得,嗔甚,复于地取内口中,啮破即吐之。王右军闻而大笑曰:‘使安期有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪?’”(麟按:王述袭爵蓝田侯)○《晋阳秋》曰:“顗字景倩,幼为姊夫陈群所异。博学洽闻,意思慎密。司马宣王见顗,奇之,曰:‘荀令君之子也。近见袁偘,亦曜卿之子也。’擢拜散骑侍郎。顗佐命晋室,位至太尉,封临淮康公。尝难锺会‘易无互体’,见称于世。顗弟粲,字奉倩。何劭为粲传曰:粲字奉倩,粲诸兄并以儒术论议,而粲独好言道,常以为子贡称夫子之言性与天道,不可得闻,然则六籍虽存,固圣人之糠秕。粲兄俣难曰:‘易亦云圣人立象以尽意,系辞焉以尽言,则微言胡为不可得而闻见哉?’粲答曰:‘盖理之微者,非物象之所举也。今称立象以尽意,此非通于意外者也。系辞焉以尽言,此非言乎系表者也;斯则象外之意,系表之言,固蕴而不出矣。’及当时能言者不能屈也。又论父彧不如从兄攸。彧立德高整,轨仪以训物,而攸不治外形,慎密自居而已。粲以此言善攸,诸兄怒而不能回也。太和初,到京邑与傅嘏谈。嘏善名理而粲尚玄远,宗致虽同,仓卒时或有格而不相得意。裴徽通彼我之怀,为二家骑驿,顷之,粲与嘏善。夏侯玄亦亲。常谓嘏、玄曰:‘子等在世涂间,功名必胜我,但识劣我耳!’嘏难曰:‘能盛功名者,识也。天下孰有本不足而末有余者邪?’粲曰:‘功名者,志局之所奖也。然则志局自一物耳,固非识之所独济也。我以能使子等为贵,然未必齐子等所为也。’粲常以妇人者,才智不足论,自宜以色为主。骠骑将军曹洪女有美色,粲于是娉焉,容服帷帐甚丽,专房欢宴。历年后,妇病亡,未殡,傅嘏往喭粲;粲不哭而神伤。嘏问曰:‘妇人才色并茂为难。子之娶也,遗才而好色。此自易遇,今何哀之甚?’粲曰:‘佳人难再得!顾逝者不能有倾国之色,然未可谓之易遇。’痛悼不能已,岁余亦亡,时年二十九。粲简贵,不能与常人交接,所交皆一时俊杰。至葬夕,赴者裁十余人,皆同时知名士也,哭之,感动路人。”(《三国志·魏书·荀彧荀攸贾诩传》引)《世说·惑溺》:“荀奉倩与妇至笃,冬月,妇病热,乃出中庭,自取冷还,以身熨之。妇亡,奉倩后少时亦卒。以是获讥于世。”(麟按:旧时崇尚刘备“妻子如衣服”论,故以爱恋妻子为惑溺。)

296、宋女愈谨,敬姜犹绩。

[注释]《列女传》:“女宗者,宋鲍苏之妻也。养姑甚谨。鲍苏仕卫三年,而娶外妻,女宗养姑愈敬。因往来者请问其夫,赂遗外妻甚厚。女宗姒谓曰:‘可以去矣。’女宗曰:‘何故?’姒曰:‘夫人既有所好,子何留乎?’女宗曰:‘妇人一醮不改,夫死不嫁,执麻枲,……且妇人有七见去。夫无一去义。七去之道,妒正为首。淫僻窃盗,长舌骄侮,无子恶病,皆在其后。吾姒不教吾以居室之礼,而反欲使吾为见弃之行,将安所用此!’遂不听,事姑愈谨。宋公闻之,表其闾,号曰女宗。”○《列女传》:“鲁季敬姜者,莒女也,号戴己。鲁大夫公父穆伯之妻,文伯之母季康子之从祖叔母也。……文伯退朝,朝敬姜,敬姜方绩。文伯曰:‘以歜之家,而主犹绩,惧干季孙之怒,其以歜为不能事主乎!’敬姜叹曰:‘鲁其亡乎!使童子备官而未之闻耶!居,吾语汝。昔圣王之处民也,择瘠土而处之,劳其民而用之,故长王天下。夫民劳则思,思则善心生,逸则淫,淫则忘善,忘善则恶心生。沃土之民不材,淫也。瘠土之民向义,劳也。是故天子大采朝日,与三公九卿组织地德。日中考政,与百官之政事,使师尹维旅牧宣叙民事。少采夕月,与太史司载纠虔天刑。日入监九御,使洁奉禘郊之粢盛,而后即安。诸侯朝修天子之业令,昼考其国,夕省其典刑,夜儆百工,使无慆淫,而后即安。卿大夫朝考其职,昼讲其庶政,夕序其业,夜庀其家事,而后即安。士朝而受业,昼而讲隶,夕而习复,夜而讨过,无憾,而后即安。自庶人以下,明而动,晦而休,无自以怠。王后亲织玄紞,公侯之夫人加之以纮綖,卿之内子为大带,命妇成祭服,则士之妻加之以朝服,自庶士以下皆衣其夫。社而赋事,烝而献功,男女效绩,否则有辟,古之制也。君子劳心,小人劳力,先王之训也。自上以下,谁敢淫心舍力。今我寡也,尔又在下位,朝夕处事,犹恐忘先人之业,况有怠惰,其何以辟!吾冀汝朝夕修,我曰必无废先人,尔今也曰胡不自安。以是承君之官,余惧穆伯之绝嗣也。’仲尼闻之曰:‘弟子记之,季氏之妇不淫矣!’”

297、鲍照篇翰,陈琳书檄。

[注释]梁沈约《宋书·长沙景王道怜传附》(卷五十一《宗室传》):“鲍照,字明远,文辞赡逸,尝为古乐府,文甚遒丽。……世祖以照为中书舍人。上好为文章,自谓物莫能及,照悟其旨,为文多鄙言累句,当时咸谓照才尽,实不然也。临海王子顼为荆州,照为前军参军,掌书记之任。子顼败,为乱兵所杀。”《文选》卷三一鲍照《拟古》诗曰:“十五讽诗书,篇翰靡不通。”○《三国志·魏志·王卫二刘傅传》:“始文帝为五官将,及平原侯植皆好文学。粲与北海徐干字伟长、广陵陈琳字孔璋、陈留阮瑀字符瑜、汝南应玚字德琏、东平刘桢字公干并见友善。琳前为何进主簿。进欲诛诸宦官,太后不听,进乃召四方猛将,并使引兵向京城,欲以劫恐太后。琳谏进曰:‘易称“即鹿无虞”。谚有“掩目捕雀”。夫微物尚不可欺以得志,况国之大事,其可以诈立乎?今将军总皇威,握兵要,龙骧虎步,高下在心;以此行事,无异于鼓洪炉以燎毛发。但当速发雷霆,行权立断,违经合道,天人顺之;而反释其利器,更征于他。大兵合聚,强者为雄,所谓倒持干戈,授人以柄;功必不成,祇为乱阶。’进不纳其言,竟以取祸。琳避难冀州,袁绍使典文章。袁氏败,琳归太祖。太祖谓曰:‘卿昔为本初移书,但可罪状孤而已,恶恶止其身,何乃上及父祖邪?琳谢罪。’太祖爱其才而不咎。”又曰:“军国书檄,多琳、瑀所作也。”裴注引《典略》曰:“琳作诸书及檄,草成呈太祖。太祖先苦头风,是日疾发,卧读琳所作,翕然而起曰:‘此愈我病。’数加厚赐。”《典略》:“陈琳作诸书及檄草成,呈太祖,太祖先苦头风,是日疾发,卧读琳所制,翕然而起曰:‘此愈我病。’数加厚赐。”(《艺文类聚》卷五八)

298、浩浩万古,不可备甄。

[注释]甑,择也。《抱朴子》:“甄无名之士于草莱,指未剖之璞于丘园。”二句谓吾国历史悠久,不能全部采录也。

299、芟繁摭华,尔曹勉旃。

[注释]芟,锄也。摭,采也。尔曹,汝辈。旃,语词。二句谓锄繁采精,用勉励汝辈上进也。

(完)

翻译笔记之红楼梦第五回(四)

原文//

宝玉恍恍惚惚,不觉弃了卷册,又随了警幻来至后面。但见珠帘绣幕,画栋雕檐,说不尽那光摇朱户金铺地,雪照琼窗玉做宫。更见仙花馥郁,异草芬芳,真好个所在。

解释:

但见:只见。珠帘绣幕:珍珠的帘子,绣花的帷幕。画栋雕檐:栋,房屋的正梁。画栋,有彩绘装饰的正梁。雕檐,雕刻着图案的屋檐。

光摇朱户金铺地:朱户,朱红色大门。朱红色的大门,黄金铺地,光彩夺目,如阳光照射。

雪照琼窗玉做宫:琼窗,美玉做成的窗户。美玉做成的窗户,白玉做的宫殿,里外洁白,如冰雪照耀。(这句的意思还有不同的说法,但是我觉得不应该是描述雪景,因为百花盛开,不应该是冬天吧,所以采用现在的说法。)

更见:更有。馥郁:香气浓烈。芬芳:香气,此处作动词,散发香气。好个:好,好一个,表赞叹的语气。所在:处所,地方。

译:

宝玉恍恍惚惚,不觉抛下了卷册,又随着警幻来到后面。只见珍珠帘子,绣花帷幕,彩绘装饰的正梁,雕刻图案的屋檐。说不完那朱红色的大门,黄金铺地,光彩夺目,如阳光照耀。美玉做成的窗户,白玉做成的宫殿,里外皆白,如冰雪照耀。更有仙花香气浓烈,异草散发香气,真是好地方。

原文//

又听警幻笑道:“你们快出来迎接贵客!”一语未了,只见房中又走出几个仙子来,皆是荷袂(mei四声)蹁跹,羽衣飘舞,娇若春花,媚如秋月。

解释:

袂:袖子。荷袂:荷叶制成的衣服袖子。传说中荷衣是用荷叶制成的衣服,是高人、隐士所穿。

蹁跹:飘逸飞舞。羽衣:羽毛织成的衣裳。道士或神仙所穿衣服。

娇若春花:比喻女子如春天的花朵一般娇美。媚如秋月:比喻女子像秋天的月亮一般妩媚。

译:

又听警幻笑着说:“你们快出来迎接贵客!”一句话没说完,只见房中又走出几个仙子来,都是荷叶制成的衣袖飘飘,羽毛织成的衣服飞舞。容貌像春天的花朵一般娇艳,又像秋天的月亮一般妩媚。

原文//

一见了宝玉,都怨谤警幻道:“我们不知何贵客,忙的接了出来!姐姐曾说今日今时必有绛珠妹子的生魂前来游玩,故我等久待(dai四声)。何故反引这浊物来污染这清净女儿之境?”

解释:

怨谤:怨恨非议。今时:现在,此时。生魂:活人的魂魄。妹子:妹妹。

我等:我们。久待:长久等待。何故:为什么。浊物:俗物。境:地方。

译:

一见了宝玉,都怨恨非议警幻说:“我们不知道是什么贵客,匆忙的接了出来!姐姐曾经说今日此时必有绛珠妹妹的魂魄前来游玩。所以我们长久等待。为什么反而带这俗物来污染这清净女孩的地方?”

原文//

宝玉听如此说,便吓得欲退不能退,果觉自形污秽不堪。警幻忙携住宝玉的手,向众姐妹道:“你等不知原委:今日原欲往荣府去接绛珠,适从宁府所过,偶遇宁、荣二公之灵,

解释:

自形:自己的容貌。你等:你们。原委:事情的始末。适:恰好。灵:灵魂。

译:

宝玉听到这样说,便吓得想退不能退,果然觉的自己的容貌污秽不堪。警幻连忙拉住宝玉的手,向众姐妹说:“你们不知道事情的始末,今天原来想往荣国府去接绛珠,恰好从宁国府经过,偶遇宁荣二公的灵魂。”

原文//

嘱吾云:吾家自国朝定鼎以来,功名奕世,富贵流传,虽历百年,奈运终数尽,不可挽回者。故遗之子孙虽多,竟无可以继业。

解释:

国朝:本朝,朝廷。定鼎:定都建国。奕世:累世,代代。奈:无奈。

运终数尽:就是运数终尽。意思是气数终于到了尽头。者:助词,句末,表陈述,无意。

译:

嘱咐我说:我家自本朝定都建国以来,功名累世,富贵流传。虽然经历百年,无奈气数终于到头,不可挽回。所以遗留的子孙虽然多,竟然没有人可以继承祖先的事业。

原文//

其中惟嫡孙宝玉一人,秉性乖张,生性怪谲,虽聪明灵慧,略可望成,无奈吾家运数合终,恐无人规引入正。

解释:

秉性乖张:性格怪癖,偏执。生性怪谲:怪异荒诞。灵慧:机灵聪慧。略:略微。

望成:望见成才。合终:合该终结。规引入正:劝诫引导,使之走上正道。

译:

其中只有嫡孙宝玉一人,性格怪癖,天性怪异荒诞。虽然聪明,机灵聪慧,略微可以望见成才,无奈我家气数合该终结,恐怕没有人劝诫引导,使他走上正道。

原文//

幸仙姑偶来,万望先以情欲声色等事警其痴顽,或能使彼跳出迷人圈子,然后入于正路,亦吾兄弟之幸矣。如此嘱吾,故发慈心,引彼至此。

解释:

万望:热切的盼望。警:警醒。痴顽:愚蠢顽劣。警其痴顽:使其痴顽警醒。彼:代词,他。

迷人圈子:让人沉迷的圈子。幸:幸运。矣:了。

译:

幸亏仙姑偶然过来,希望先用情欲声色之类的事使他愚蠢顽劣警醒,或许能使他跳出让人迷惑的圈子,然后进入到正途,也是我们兄弟的幸运了。如此嘱咐我,所以发慈悲之心,引他到这里。

原文//

先以彼家上中下三等女子之终身册籍,令彼熟玩,尚未觉悟,故引彼再至此处,令其再历饮馔(zhuan四声)声色之幻,或冀将来一悟,亦未可知也。”

解释:

终身:此生,今生今世。册籍:记事的薄册。熟玩:认真钻研。饮馔:美酒佳肴。声色:指歌舞和女色。

冀:希望。一:初次,开始。悟:觉悟。未可知:还不知道。引申,不一定,很难说,很有可能。

译:

先用他家上中下三等女子此生的册子,让他认真钻研。还没有觉悟,所以引他再到这里,让他再经历美酒佳肴,歌舞美色的幻境,或者希望将来开始觉悟,也不一定。”

原文//

说毕,携了宝玉入室,但闻一缕幽香,竟不知其所焚何物。宝玉遂不禁相问。警幻冷笑道:“此香尘世既无,尔何能知!此香乃系诸名山胜境内初生异卉之精,合各种宝林珠树之油所制,名群芳髓。”

解释:

幽香:淡雅的香气。相问:询问。何:怎么。乃系:乃是,是。诸:众,许多。

胜境:风景优美的地方。初生:初现。异卉:一种奇异的草。精:精华。合:以及,和。

宝林:佛教语,西方极乐世界七宝树林的简称。珠树:神话传说中的仙树。

译:

说完,带了宝玉入座。只闻到一缕淡雅的香气。竟然不知道她们所焚的是什么东西。宝玉于是禁不住询问。警幻冷笑说:“这香尘世既然没有,你怎么能知道!这香乃是众名片美景内初现的一种奇异的草的精华,和各种七宝树林里的仙树的树油所制成,名叫群芳髓。”

原文//

宝玉听了,自是羡慕,而已。大家入座,小丫鬟捧上茶来。宝玉自觉清香异味,纯美非常,因又问何名。警幻道:“此茶出在放春山遣香洞,又以仙花灵叶上所带之宿露而烹,此茶名曰千红一窟。”

解释:

而已:仅止于此。异味:异常的美味。纯美非常:就是非常纯美。宿:隔夜的。

译:

宝玉听了,自然是羡慕,仅止于此。大家入座,小丫鬟捧上茶来,宝玉自己感觉茶清香、异常的美味,非常纯美。于是又问茶叫什么名。警幻说:“这茶产在放春山遣香洞,又用仙花灵叶上所带的隔夜的露水烹煮,这茶名叫千红一窟。”

原文//

宝玉听了,点头称赏。因看房内,瑶琴、宝鼎、古画、新诗,无所不有,更喜窗下亦有唾(tuo四声)绒,奁间时渍(zi四声)粉污。壁上也见悬着一副对联,书云:幽微灵秀地,无可奈何天。

解释:

称赏:夸赞,赏识。瑶琴:用玉装饰的琴。宝鼎:鼎原为炊具,后成为政权的象征,所以称为宝鼎。无所不有:无论什么都有。

更喜:更加令人喜悦(这两个字把宝玉喜欢女孩子的特点突出出来。宝玉在内帷厮混,对女孩子的生活特别熟悉和关注,否则不会刚进屋就关注到唾绒,时绩粉污。)。

唾绒:古代妇女刺绣,每当停针换线,咬断绣线时,口中常沾留线绒,随口吐出,俗称唾绒。奁:古代妇女梳妆用的镜匣。

时渍粉污:女子梳妆后在奁间留下的胭脂粉渍。

幽微灵秀地:幽静隐秘清灵美好的地方。无可奈何天:难以预料,无法逆转的苍天。

译:

宝玉听了,点头夸赞。于是看房里瑶琴、宝鼎、古画、新诗,无论什么都有。更加令人喜悦的是窗下也有唾绒,梳妆匣中间留下的胭脂粉渍。墙壁上也见到悬着一副对联,写的是:幽静隐秘清灵美好的地方,难以预料,无法逆转的苍天。

原文//

宝玉看毕,无不羡慕。因又请问众仙姑姓名:一名痴梦仙姑,一名钟情大士,一名引愁金女,一名度恨菩提,各各道号不一。少刻,有小丫鬟来调桌安椅,设摆酒馔。

解释:

无不:没有不,全是。各各:个个。不一:不相同。少刻:一会儿。设摆:摆设。酒馔:酒席。

译:

宝玉看完,全是羡慕。于是又请问众仙姑姓名:一个名叫痴梦仙姑。一个名叫钟情大士。一个名叫引愁金女。一个名叫度恨菩提。个个道号不相同。一会儿,有小丫鬟过来调整桌子安置椅子,摆设酒席。

原文//

真是:琼浆满泛玻璃盏,玉液浓斟琥珀杯。更不用再说那肴馔之盛。宝玉因闻得此酒清香甘冽(lie四声),异乎寻常,又不禁相问。

解释:

琼浆:甘美的浆汁,传说中神仙饮的仙水。泛:溢出。盏:小杯子。玉液:美酒。

琥珀杯:华贵的酒杯。肴馔:饭菜。甘冽:甘美冰凉。异乎寻常:不同于平常。

译:

确实是:甘美的浆汁倒满溢出玻璃杯,美酒浓烈斟满华贵酒杯。更不用说那饭菜的丰盛。宝玉因为闻到这酒清香甘美冰凉,不同于平常,又禁不住询问。

原文//

警幻道:“此酒乃以百花之蕊,万木之汁,加以麟髓(sui三声)之醅(pei一声)、凤乳之麯(qu一声)酿成,因名为万艳同杯。”宝玉称赏不迭。饮酒间,又有十二个舞女上来,请问演何词曲。

解释:

蕊:花蕊,包括雄蕊和雌蕊,是植物的生殖器官,是花的一部分。加以:加上。

麟髓:麒麟的骨髓。醅:没有过滤的酒。麟髓之醅:麒麟的骨髓酿的醅。

凤乳:凤凰的乳汁。麯:酒麯,酿酒用的发酵物,多用大麦麸皮制成。不迭:不停。

译:

警幻说:“这就是用百种花的花蕊,万种树的汁液,加上麒麟的骨髓制成的醅,凤凰的乳汁制成的麯酿成,因此名叫万艳同杯。”宝玉赞赏不停。饮酒期间,又有十二个舞女上来,请问演唱什么词曲。

原文//

警幻道:“就将新制《红楼梦》十二支演上来。”舞女们答应了,便轻敲檀板,款按银筝,听他歌道是:开辟鸿蒙……

解释:

檀板:乐器名,檀木制成的拍板。款:缓慢。银筝:用银装饰的古筝。

鸿蒙:传说在盘古开天地之前,世界是一团混沌的元气,这种元气就叫作鸿蒙,因此把那个时代叫做鸿蒙时代,也泛称远古时代。

开辟鸿蒙:中国传说中的一个时代,就是盘古开天辟地以来。

译:

警幻说:“就将新制《红楼梦》十二支演上来。”舞女们答应了,便轻敲檀木制成的拍板,慢慢地按着用银装饰的古筝,听她歌唱,唱的是:盘古开天辟地以来…

原文//

方歌了一句,警幻便说道:“此曲不比尘世中所填传奇之曲,必有生旦净末之则,又有南北九宫之限。此或咏叹一人,或感怀一事,偶成一曲,即可谱入管弦。

解释:

不比:不同于。则:规则。南北九宫:古代戏曲的宫调,即调式,包括正宫,中吕,南吕,仙吕,黄钟五宫,大石调,双调,商调,越调四调,合为九宫调。限:限制。

咏叹:歌唱吟诵。感怀:有所感触而怀念。偶成:偶然写成。谱入:依乐谱。管弦:泛指乐器,这里作动词,奏乐。

译:

才唱了一句,警幻便说:“这种曲子不同于尘世中所填的传奇之曲,必定有生旦净末的规则,又有南北九宫调的限制。这种曲子或者歌唱吟诵一个人,或者有所感触而怀念一件事,偶然写成一首曲子,就可以依乐谱奏乐。”

原文//

若非个中人,不知其中之妙。料尔亦未必深明此调。若不先阅其稿,后听其歌,翻成嚼蜡矣。”说毕,回头命小丫鬟取了《红楼梦》原稿来,递与宝玉。

解释:

个中人:指处在局中、洞悉内情的人。深明:通晓。

其:代词,指《红楼梦》。翻:反转,译作“反倒”。嚼蜡:比喻无味。

译:

如果不是局中人,不知道其中的妙处,料想你也未必通晓这个曲调。如果不先阅读《红楼梦》的原稿,然后听《红楼梦》的歌,反倒成了嚼蜡了。说完,回头命令小丫鬟取了《红楼梦》原稿来,递给宝玉。

武荣傅氏大宗祠楹联解析

武荣傅氏大宗祠,坐落于南安市丰州桃源村。唐末,武荣傅氏始祖、威武军节度招讨使傅实入闽,初建第于泉州东门外。光启间,舍第为护安院,徙居南安周井,其府第即是今大宗祠。宗祠规模不大,楹联不少。现将其中几副楹联试作解析。

商邑辅兴王版筑流芳北地中州联望族;

闽疆膺节使椒聊衍盛文韬武略代传人。

商邑:商的国都,这里指“殷”。

辅兴王: 辅,辅佐。兴王,中兴之王,指商代武丁王。

版筑:打土墙的一种方法。先按墙的宽窄要求在两边立板,然后向两板之间填潮湿泥土,夯实后去板成墙。傅说(傅氏始祖)于商中叶,隐于傅险(今山西平陆县),以版筑为业,修德行道。傅氏因标“版筑”为族望。

流芳:好的名声流传下去。

《史记·殷本纪第三》记载:“帝小乙崩,子帝武丁立,思复兴殷,而未得其佐。三年不言,政事决于冢宰以观国风。武丁夜梦得圣人,名曰说。以梦所见视群臣百吏,皆非也。于是帝使百工营求之野,得说于傅险中。是时说为胥靡,筑于傅险。见于武丁,武丁曰是也。得而与之语,果圣人,举以为相,殷国大治。”傅姓始祖说公为相,辅佐殷商武丁王,国大治,史称“武丁中兴”。

北地:北地郡,秦昭襄王三十六年(前271年)灭义渠后所置,为秦初三十六郡之一,郡治义渠县(在今甘肃庆阳市西南)。北地郡地域在今甘肃、宁夏、陕西一带。西汉义阳侯傅介子,北地郡人,其家族在北地发展迅速,成为北地郡望族。故“北地”也是傅姓郡望之一。

中州:指今河南一带。河南古属豫州,豫州位于九州的中心,故名。傅实(武荣傅姓入闽始祖)祖居河南光州固始县。其时,傅姓在中州蕃衍,已是繁荣。

联望族:联,连接。望族,有名望的家族。

说公之后,傅姓在北地、在中州、在其他各地蕃衍生息,繁荣昌盛,成为名门望族。

上联赞颂傅姓始祖说公辅佐商武丁王中兴的丰功伟绩,及喜见其子孙后代在全国各地蕃衍的繁荣景象。

闽疆:福建省。

膺节使:膺,接受。节使,这里指“节度招讨使”。武荣傅姓入闽始祖实公受封威武军(福建)节度招讨使。

椒聊衍盛:椒聊,花椒。衍盛:蕃衍昌盛。《诗经· 椒聊》曰:“椒聊之实,蕃衍盈升。彼其之子,硕大无朋。椒聊且,远条且。椒聊之实,蕃衍盈掬。彼其之子,硕大且笃。椒聊且,远条且。”这里指子孙蕃衍如花椒“子多叶茂”,繁衍昌盛。

文韬武略:文武双全,大智大勇。韬:指《六韬》,古代兵书,内容分文、武、龙、虎、豹、犬六韬;略:指《三略》,古代兵书,凡三卷。比喻用兵的谋略。

下联叙说武荣傅姓入闽始祖实公于唐广明间入闽,授威武军节度招讨使,镇守闽疆。子孙繁衍,为簪缨昌盛之族。文治武功,世代相承。

由光州到泉州诒厥孙谋次第芝兰森玉立;

自东郭来北郭蔚兹人杰后先袍笏叠云连。

由光州到泉州:唐末,傅实由河南光州固始县入闽,居住在泉州。

诒厥孙谋:意思为子孙的将来善作安排。

次第:依次,连续不断。

芝兰:芷和兰。皆香草。芝,通“ 芷 ”。喻优秀子弟。

森玉立:森,众多。玉立,挺拔、矗立。

自东郭来北郭:郭,外城。东郭,指泉州东门外凤山南麓。北郭,时南安县北门即周井今桃源村。《南安傅氏族谱》记载:“始祖银青公(傅实,衔银青光禄大夫),由光州固始入闽,镇于泉。异人黄妙应,指武荣北郭地为三星盖月形。乃以所居郡东郭凤山下地易之,建立祠宇而还住焉。盖广明也。”

蔚兹人杰:人才荟萃。

后先:先后。

袍笏:朝服和手板。古代官员上朝时穿的官服和手拿的笏板。这里借指有品级的官员。

叠云连:如云相聚,重叠相连。喻众多。

全联叙说傅实由河南光州入闽,建第泉州。他希冀子孙后辈能努力奋进有为。后又从泉州东门徙居南安县北门。自此繁衍昌盛、人才辈出,入仕为官者众,如云叠连,层出不穷。

甲第振家声要惟忠孝节廉不愧银青孙子;

诗书绵世泽须念盐梅舟楫无忘版筑渊源。

甲第振家声:甲第,科举考试第一等。振家声:提振家族的名声。

要惟:重要的是只有……

忠孝节廉:忠孝廉节,大宗祠正厅两壁书此四个字。忠:尽忠,特指事上忠诚,古指忠君。孝:孝顺,尽心奉养、尊敬和顺从父母。廉:廉洁,品行方正、不苟取。节:气节、节操。忠孝廉节,泛指封建统治者所提倡的道德准则。

银青:傅实,衔银青光禄大夫,又称银青公。

孙子:子孙后代。

上联叙说通过科举登第,以光耀门庭、声名远扬。最要紧的是只有遵循“忠孝廉节”这一传统美德,身体力行,方不愧为银青公的子孙后代。

诗书绵世泽:诗书,诗经和书经,亦泛指一切经书。此处指博学多才,知识丰富。绵,连续不断。世泽:祖先的恩惠。

须念:必须记住。

盐梅舟楫:盐和梅调和,舟和楫配合。比喻辅佐的贤臣。《尚书说命》(说命是记商武丁王命傅说的说话)中,武丁对傅说曰:“若金,用汝作砺;若济巨川,用汝作舟楫;若岁大旱,用汝作霖雨……若作和羹,尔惟盐梅……”

无忘版筑渊源:不要忘记“版筑”这个傅氏得姓的本源。

下联叙说读书入仕,延续祖先的遗泽。当时武丁赞我傅氏始祖说公:如果我要做汤羹,你就是调味的盐和梅(酸梅,犹醋);如果我要过大河,你就是渡船、船桨。我们不要忘记始祖为相,辅佐商王大治天下的伟绩,敦本砥砺,光前裕后。

膺荐剡仗节麾承唐宗诰轴保障泉山庸建熙朝屏翰;

息兵机造民福易周井禅林筑成岩宇永绵望族衣冠。

膺荐剡;接受举荐人的文书。膺,接受。荐剡,指推荐人的文书,引申作推荐。

仗节麾: 带着指挥军队的符节和令旗。仗,执、拿着。节麾,古代朝廷授予大将的符节(朝廷派遣使者、传达命令或征调兵将时用做凭证的东西)和令旗。

承唐宗诰轴:接受唐朝皇帝的圣旨。诰轴,书写皇帝命令的卷轴。

泉山:泉州之清源山,此处指泉州。

庸建:受命建立。

熙朝:兴盛的朝代。

屏翰:屏障辅翼(《明史·张翀传》:“国家所恃为屏翰者,边镇也。”)。

上联叙说唐皇接受大臣们的举荐,颁布圣旨令银青公傅实带兵进驻泉州镇守。傅实积极练兵,保护泉州,使泉州成为国家所恃的边镇,为振兴唐室建功立业。

息兵机:平息战乱。兵机,用兵的机谋或军事机要。此处借指战争。

造民福:造福百姓。

易周井禅林:易,交换。周井,周井堡,即今桃源村。禅林:佛教的寺院。傅实公入闽后,建第于泉州东门外。后听信方外交妙应禅师之言:“此若室也,丐吾居之,吾有地愿与公易之。我居尔室,干戈永息;尔居我穴,衣冠不绝。”遂舍第为护安院(后称镇国东禅寺),徙居南安周井,卜地建第。

筑成岩宇:建成高大的府第。岩,高貌。宇,房屋。

永绵望族衣冠:绵,连续不断。望族,有名望的家族。衣冠,衣服和帽子,此处指缙绅、名门世族。

银青公傅实初建第于泉州,妙应禅师对他说:你的府第给我改建成佛寺,则战乱平息,百姓安乐;我在周井有地让你建第居住,后昆定是科第夺魁并联、名宦乡贤奕世。傅实听信妙应之言,舍第为护安院,迁至周井另建府第,其后果如禅师所言,衣冠连绵,为名门世族。

亳州金石持躬东阁垂绅允著亢宗令望;

吏部文章名世南宫领袖敬承累叶儒风。

亳州金石:亳州,地名,在安徽省。金石,金和美玉,此处喻心志的坚定、忠贞。傅楫,仙游人,其师陈襄赞其为“金石人”,北宋治平四年进士,为官清正廉洁、刚正不阿,累官至中书舍人,以龙图待制知亳州,卒赠少师。上联颂傅楫。

持躬东阁:持躬,对待(或要求)自己,指修身律己。东阁,古代称宰相招致、款待宾客的地方。《八闽通志》曰:绍圣二年,宁王赵佶就资善堂学,宰相推荐傅楫为老师,进职侍讲、翊善中人。

垂绅:大带下垂。《礼记·玉藻》:“凡侍於君,绅垂。” 后借指在朝为臣。

允著:昭著,即彰明、显著。

亢宗令望:亢宗,庇护宗族、光耀门庭。令望,有美好名声的人。

上联颂曾知亳州的“金石人”傅楫,其为官清廉,严以律己,正气凛然;为皇帝近臣,得徽宗赏识、重用。其美名远播,为宗族增光。

吏部文章:中国古代中央行政机构设吏、户、礼、兵、形、工六个部,吏部即六部之一。傅夏器,南安人,明嘉靖二十九年会试第一,考试文章海内传诵,京都人士盛赞其文为“从来会元所未有”。授吏部郎,转光禄寺丞,改任吏部员外郎。

名世南宫:名世,名显于世。南宫:指礼部会试,即进士考试。

领袖:比喻同类人或物中之突出者。

敬承:恭敬继承。

累叶儒风:累叶,累世。儒风,儒家的传统、风尚。

下联叙说吏部郎中、会元傅夏器,德才兼备,文章独冠,出类拔萃。后昆应尽心承继,把儒家的风范世代相传。

义阳侯封勋业炳中邦巨史;

兰台令著文章留北地先型。

义阳侯:傅介子(公元前115—前65年),北地郡(今甘肃庆阳市)人。西汉时期大臣、外交家,开国功臣傅宽曾孙。汉昭帝时,出使大宛,杀死匈奴使者,授平乐监。汉昭帝元凤四年(前77年),携带金帛赏赐楼兰,斩杀悖逆的楼兰王,另立在汉的楼兰质子为王。以功封义阳侯。

勋业:功业,功勋和事业。

炳:彪炳、辉耀。

中邦:中原;中国。

巨史:重大的史书。

上联叙说西汉大臣傅介子,因建大功,被封为义阳侯,其功绩彪炳神州、光耀史册。

兰台令:兰台令史。傅毅(?-90年),字武仲,扶风茂陵(今陕西兴平县)人。东汉将军傅育之子。东汉辞赋家。汉明帝永平年间,曾在平陵学习章句之学,作《迪志诗》自勉明志。汉明帝求贤不诚,士多隐居,故作《七激》讽谏。汉章帝即位,广召文学之士,以为兰台令史,拜郎中,与班固、贾逵共典校书,曾作《显宗颂》十篇,文名显于朝廷,车骑将军马防聘为行军司马。汉和帝永元元年(89年),车骑将军窦宪辟为主记室。窦宪升为大将军,辟为司马,卒于官。

著文章:傅毅为东汉辞赋家,他的著作有诗、赋、诔、颂、祝文、七激、连珠等二十八篇。他模仿周颂清庙篇的笔法,完成十篇显宗颂,赞扬汉明帝的功德,而文名大噪。

北地:北地郡,今甘肃、宁夏、陕西一带。

先型:即前人的典范。型,典型。

下联叙说东汉辞赋家傅毅,写成《七激》《显宗颂》等名著,为后人留下北地傅姓的风范。

左卫金吾同昆媲美;

行人琼宴三世题名。

左卫金吾: 左卫,此处指左侍禁,武臣阶官。金吾,此处指金吾大将军,掌管皇帝禁卫、扈从等事的亲军。

同昆媲美:同胞兄弟齐名齐美。同昆即兄弟。媲美即比美,美好的程度可以相比。《南安傅氏族谱》载:招讨公傅实长子居中、次子居献具仕至左侍禁,四子仁裔仕至金吾大将军。

上联叙说同胞兄弟皆任皇宫京城武职,居中、居献为左侍禁,仁裔为金吾大将军,争相比美。

行人:官名,《周礼·秋官》有行人。春秋、战国时各国都有设置。 汉代大鸿胪属官有行人,后改称大行令。 明代设行人司,复有行人之官,掌传旨,册封、抚谕等事。

琼宴:即琼林宴。宋太祖正式建立了殿试制度,即在吏部考试后,皇帝在殿廷之上主持最高一级的考试,决定录取的名单和名次。所有及第的人于是都成了“天子门生”。殿试后,举行皇帝宣布登科进士名次的典礼,并赐宴琼林苑,故称琼林宴。宋太平兴国九年至政和二年,天子均于琼林苑赐宴新进士,后世赐宴虽非其地,然仍袭用其名。后将琼林苑泛指京都宴请新进士之所。

三世题名:即祖孙三代皆中进士。题名,古人为纪念科场登录,在石碑或壁柱上题记姓名。“金榜题名”,

金榜即科举时代称殿试揭晓的榜,题名即写上名字。“金榜题名”指科举得中。古时还有“雁塔题名”,凡新登科的人要在大雁塔下集体树立题名碑。“雁塔题名”为考中进士的代称。此处指傅凯(南安人,明成化十四年进士)、其子傅浚(明弘治十二年进士)及其孙傅楫(明正德六年进士;弘治中,授行人)三人盛事。

下联叙说祖孙三代先后金榜题名,傅凯及其子傅浚、孙傅楫皆赴过琼林宴。傅楫登第后,还被授予“行人”的官职,甚为荣耀。

屏藩宣日赞;

台阁挟风生。

屏藩:屏风和藩篱,比喻卫国的重臣。

宣:宣本义是帝王接见臣民的大厅,又称宣室。宣室是颁布诏令的地方,故“宣”又引申为帝王的诏书、圣旨。

赞:辅佐,帮助。

傅喜,字稚游,河内温县人,汉哀帝刘欣祖母傅太后(傅昭仪)的堂弟,西汉官员。

傅喜少好学问,有志气,初任太子庶子。汉哀帝即位后,任卫尉,后升任右将军。当时汉哀帝祖母傅太后参与政事,傅喜多次规劝她,从此傅太后不让傅喜辅政,赐他黄金百斤,交回将军印绶,以光禄大夫身份回家养病。

大司空何武、尚书令唐林都上书汉哀帝,说傅喜行为符合礼仪廉洁,忠诚忧国,是内辅之臣,今因卧病,一旦遣归,众人失望,都说傅氏贤人,因论议不合于傅太后所以被撤消官职,众同僚没有不替国家遗憾的。忠臣是社稷的卫士,傅喜立于朝,这是陛下的光荣,傅氏废兴的关键。而汉哀帝也很重视他,于建平元年(前6年),宣傅喜入朝,任命为大司马,封高武侯,成为辅国大臣。

上联叙西汉右将军傅喜少好学问,有志行;喜行义修洁,忠诚忧国,是内辅之臣。汉哀帝很器重他,宣傅喜入朝,拜为大司马,封高武侯。

台阁:汉代尚书的称呼,后世亦称阁臣为“台阁”。

挟:挟制,倚仗势力或抓住人的弱点强迫人服从。

风生:生风,起风。此处指养成清廉风气。

傅玄(217年-278年),字休奕。北地郡泥阳县(今陕西铜川耀州区东南)人。魏晋时期名臣及文学家、思想家。傅燮之孙,傅干之子。

傅玄少年随父逃难河内,专心经学,开始撰写《傅子》等书,后虽显贵,而著述不废。初举孝廉,太尉辟,都不至。州里举其为秀才,除郎中。后参安东、卫将军军事,转温县令,再迁弘农太守,领典农校尉。任内颇为称职,曾数次上书,陈说治国之策。五等制建立后,傅玄封鹑觚男。司马炎为晋王,以傅玄为散骑常侍。

西晋建立后,进爵鹑觚子,加附马都尉,与散骑常侍皇甫陶共掌“谏职”。后拜侍中,因事免职。又任御史中丞,提出了有名的“五条政见”。泰始五年(269年)升任太仆,转司隶校尉,因当众责骂谒者及尚书被劾免。

咸宁四年(278年),傅玄去世,年六十二,谥号“刚”。后追封清泉侯。

傅玄天性严峻急躁,碰上事情不能有所宽容;每次有奏疏检举,有时候时间已经很晚,他便手捧奏章,整饬自己的冠带,焦躁不安地不睡,坐着等天亮。于是那些王公贵族都对他感到畏惧屈服,使得台阁之间风气清廉。

下联叙西晋司隶校尉傅玄,性刚劲亮直,不能容人之短,位居三獨,弹击是司,遂能使台阁生风,贵戚敛手。

清河书露布;

越域使星轺。

清河:清河郡,汉高帝四年建置,治所为清阳县(治今河北邢台清河县东高庄一带)。汉元帝以后辖境包括今河北、山东各部分地,属冀州。东汉汉阳太守傅燮家族在清河发展迅速,成为清河郡望族。故“清河”也是傅姓郡望之一。

此处指“清河男”傅永。

书:书写。

露布:是一种写有文字并用以通报四方的帛制旗子,多用来传递军事捷报。

傅永(434年~516年),字修期,清河人。南北朝时期北魏名将。他很有气魄和才干,勇力过人,能够用手抓住马鞍,倒立在马上驰骋。傅永发奋读书,广泛阅读经书和史书,兼有文韬武略。后来在王肃手下任职,领兵打败齐将鲁康祚、赵公政的进攻;又于楚王戍营伏击南齐名将裴叔业,使其大败而逃。之后领军救援寿春,阻击梁军,屡立战功。朝廷赐爵具丘开国男(清河男)。 朝廷赐傅永“男爵”,即“清河男”。

义阳已经平定之后,元英让司马陆希道写露板,不满意,令傅永修改。傅永也没有增饰文采,只是改写阵列军仪,处置形要而已。而元英十分赞赏。

后还归京师,被任为恒农太守;不久任太中大夫,行南青州事务;又迁任左将军、南兖州刺史。还京之后,拜授平东将军、光禄大夫。

北魏孝文帝赞傅永曰:“上马能击贼,下马作露布,唯傅修期耳。”

上联叙南北朝时期北魏名将傅永字修期,朝廷赐其“男爵”,即“清河男”。身为將帅,兼有才笔,文武双全。魏孝文帝赞曰:“上马能击贼,下马作露布”。

越域:夷越之国。越,古代南方少数民族名。《三国志·诸葛亮传》有句“南抚夷越”。域:表示疆土;“域”本作“或”,与“国”同义。

使星:“使”,使者。“使星”,古时认为天节八星主使臣事,因称帝王的使者为“使星”或“星使”。

轺:轺车,古代用一匹马驾驶的轻便小车。后又指使节所用之车(奉使者和朝廷急命宣召者所乘的车)。

傅凯,明朝南安人,成化戊戌进士,官至户部郎中。有一次奉旨出使夷域,行前到仙游九鲤湖谒梦,问出使事,梦中听到孩童唱歌:“青草流沙六六湾”,醒后记在心中。傅凯出使到了外国,当地国王设宴款待,宴席中,有意为难,说:“小国有上联,‘黄河跃浪三三曲’,请天使对出下联。”。傅凯马上记起梦中孩童所唱的歌谣,不假思索地对曰:“青草流沙六六湾。”国王大惊而佩服,半天说不出话来。原来中国有黄河九曲,而夷域有流沙三十六湾。国王自以为通晓中华山川之胜,出联想让傅凯难堪,想不到傅凯竟也熟知其国疆界之详,于是不得不折服,自此更加敬重傅凯。傅凯不辱使命,宣威夷域,凯旋而归。

下联叙说明朝傅凯奉命出使越域,不辱君命,威慑越王,轻车返京。

奕字取名,让你事业神采飞扬

围棋:“奕之始作,必起自战国。”

下棋:“使弈秋诲二人奕。”

大:“息金消石,往小来奕。”

美貌:“张华短章,奕奕清畅。”

一:奕,大也。——《说文》

往小来奕。——《太玄·格》

四壮奕奕。——《诗·小雅·车攻》

奕奕梁山。——《诗·大雅·韩奕》

二:光明

故其华表则镐镐铄铄,赫奕章灼,若日明之丽天也。——三国魏·何晏

又如:奕奕(光明的样子;亮光闪动的样子);奕赫(光显的样子)

奕的诗词句子:

嘘嘘云雾出,奕奕龙蛇绾。

佳人冰雪姿,奕奕紫芝眉。

奕奕秋水傍,駸駸绿云蹄。

奕赫连丝衣,荣养能锡类。

深沈阃外略,奕世当荣寄。

奕叶班姑史,芬芳孟母邻。

奕奕金仙面,排行立晓晴。

郁郁神香满,奕奕彩云浮。

奕奕彤闱下,煌煌紫禁隈。

奕字有神采奕奕的意思,有光明,有神采。一个人具有了这样的精神气,哪有不发达的道理。现在宝宝取名都会经常用到这个字,神采飞扬的人生,每个人都需要这样的状态。这个字往往又寄予了对晚辈的期望。

奕字五行属木,适合秋天出生的宝宝起名字,在取名时,我们充分考虑到二十四个节气的变化,五行的衰旺,结合八字才能更好的取名字,才能有力的提升宝宝健康学业及将来人生有帮助。

宝宝起名是件专业的事,还得由专业的起名网,取名馆来取名为好。深圳四方源取名馆,专业起名,专为宝宝取名字。

乡村振兴在行动丨广东汕尾:革命老区探索乡村“绿美同兴”之路

视频加载中...

新华网广州4月12日电(卢鉴)陆河的青梅、陆丰的红薯、晨洲的生蚝……广东汕尾是革命老区,这座依山靠海的城市拥有着丰富的农业产业资源。近年来,汕尾在探索农业高质量发展的道路上足音铿锵:2022年汕尾市农村居民人均可支配收入增长6.8%,近4年来连续获得全省乡村振兴战略实绩考核优秀等次。它如何发力乡村振兴?

汕尾海丰县莲花山生态旅游度假区。中共汕尾市委宣传部 供图

新华网调研团队走访多个汕尾典型村落和产业带了解到,汕尾通过“党建引领+数字赋能”基层乡村治理、建设乡村振兴示范带等举措,探索出一条“红色领航”“绿色联动”的乡村振兴高质量发展之路。

“红色领航” 数字赋能乡村基层治理

在广东汕尾陆丰市博社村,入村原本坑坑洼洼的黄泥路已水泥硬底化,曾经堆满垃圾的撂荒地种上了翠绿的荔枝树,海边滩涂的荒地改为养虾大棚。不远处,村中“成德堂”的祠堂楹联“成名奕世耕和读 德泽流芳俭与勤”传递出浓浓的乡土气息。在一棵超百年老榕树下,70多岁的村民蔡楚才告诉我们:“村里的长者食堂是免费的,解决了他们做饭难和孤独等问题,有困难还可以找驻村民警和党员!”

“民情地图”界面。新华网 伍嘉炜 摄

“我根据网格员上报‘民情地图’的线索帮村民协调子女上户口等2个民生问题,这几年村容变美,村里治安也变好,村民夜不闭户已成常态。” 驻博社村已三年的基层民警陈哲坚点着手机上的“民情地图”说,这是汕尾运用广东省数字政府建设成果赋能乡村基层治理和建设的新探索,正在汕尾全市推广。

蔡龙秋担任博社村党委书记已十年,他说,这十年,村里最大的变化是村容村貌变美了,村集体也有钱了。据了解,该村通过整治超2700亩撂荒弃耕地外包给企业养虾和鱼,带动村中超160名农户就业,实现村集体收入增加至56万元。

2021年,博社村获评广东省“民主法治示范村”,博社村党委获评汕尾市先进基层党组织。

博社村的虾塘和虾苗。新华网 伍嘉炜 摄

不患寡而患不均,不患贫而患不安。汕尾市委常委、政法委书记陈壮勇说,汕尾通过探索“党建引领”“数字赋能”“网格联动”“产业带动”的乡村基层治理新模式,以“大数据+网格化+群众路线”夯实基层党建“红色细胞工程”,用数字赋能镇村组三级党组织,夯实乡村振兴的治理根基,推进法治乡村建设补足民生短板,推动博社村“美丽蜕变”,助力汕尾入选“全国禁毒示范创建城市”和陆丰入选“2022年国家乡村振兴示范县创建名单”。

“绿色联动” 示范带 “带”出产业振兴路

作为农业人口占常住人口比例超50%的农业大市,如何让革命老区农户的钱袋子鼓起来呢?

乡村振兴“红色”是底色,“绿色”是动力。汕尾市农业农村局党组书记、局长吕小慈说,近年来,汕尾坚持以乡村振兴示范带建设为总抓手,高质量推进现代农业产业园建设,沿着产业带布局“农文旅”产业融合,建设了一批乡村振兴示范带,推动三产融合,全面振兴。

航拍汕尾晨洲村。中共汕尾市委宣传部供图

晨洲生蚝、陆丰甘薯、海丰丝苗米、陆河油柑……一项项汕尾特色农业产业如同沿海经济带靓丽明珠。串珠成线,连线成带,汕尾市城区“蚝情万丈”示范带、陆丰“滨海走廊”示范带……截至2023年4月初,汕尾建成超过20条乡村振兴示范带,覆盖1个国家现代农业产业园和12个省级现代农业产业园。一条条示范带等留住了客人,鼓起了农户的“钱袋子”。2022年,汕尾接待游客766.52万人次,同比增长12%,旅游总收入67.1亿元,同比增长15.03%,全市农村居民人均可支配收入达21227元,增长6.8%。

在汕尾市城区“蚝情万丈”乡村振兴示范带,晨洲村是一颗亮眼的“明珠”,这个有300多年养蚝史、1000多位村民的村子,养殖“晨洲蚝”年产值可达5.78亿元,成为“广东省特色产业名村”。

资料图:晨洲村村民收获生蚝。新华网发 中共汕尾市委宣传部 供图

汕尾市城区红草镇晨洲村党总支书记、村委会主任黄智明说,现在村里环境美了,游客多了,“晨洲蚝”也卖到了海外,这两年新鲜的蚝已卖到90元一斤,2022年村民人均可支配收入超6.9万元,增长超6%。

汕尾市城区委常委、红草镇党委书记郑奕巡表示,未来,红草镇将围绕“百县千镇万村高质量发展工程”夯实县域经济发展根基,以党建引领促进乡村振兴,继续推进蚝业、预制菜两个省级现代农业产业园项目建设,为汕尾高质量发展贡献“城区力量”。■

给儿子起个“风生水起”的好名,一飞冲天,如日中天

名字对于男孩的影响不言而喻,所以在这重名现象普遍的时代,选择一个独特新颖名字,更有利彰显男孩个性,对此以下带来了男孩名字独特新颖的,感兴趣的一起来看看吧!

给儿子起个“风生水起”的好名,一飞冲天,如日中天

文钦

“文钦”两字取自宋代诗人苏颂有云“荐棘校文钦藻思,华林颁宴接车尘”,在诗句中文钦是三国时期魏国将领。提取作为男孩名字,使其名字既有文学出处,也可以勉励孩子做一个坚强、勇敢、积极进取的人。而这也是吸引他人注意的方向,让名字更有独特性。

昱宸

“昱”字,带有光明的意思,作为男孩名字,喻指容光焕发,表示男孩前途明亮,阳光豁达的美好含义。“宸”字,为北极星所在,后用来借指天子,是一个含有高贵之气的名字,比喻男孩是王孙贵胄,贵不可言。昱宸一名,独特新颖且富贵,读起来含有一种君临天下的气概,十分的霸气

子骞

“子”字,带有学问,道德之一字,放入名字当中,可体现内涵,而“骞”字十分独特,是一个比较少见的字,用于男孩名字增加名字的新颖性。两字相搭,具有天之骄子、出类拔萃的美好寓意,读起来温和中包含大气,层次深厚,是一个简单独特的名字。

天之骄子的名字大全

金蓝、 远宗、 诚威、 泽琛、

彦海、 豫启、 启浔、 宥博、

信峥、 铭尊、 轩伦、 海清、

景平、 华元、 世奕、 道浩、

翰吉、 渝泽、 威翔、 景奕、

天博、 伟瀚、 瀚诚、 清尊、

俊新、 雁志、 清进、 宗道、

庚易、 光志、 云辉、 学轩、

博辰、 唯睿、 曜雷、 锦陌、

海琛、 宗吉、 宥东、 泽晗、

聪廷、 良兴、 方万、 庚森、

廷卓、 渝奥、 远元、 建绍、

海恺、 霖汉、 浩拓、 翼南、

信雄、 尊威、 物弘、 清铎、

亦信、 浩景、 岩伦、 清海、

俊铭、 琛龙、 轩和、 瑾奕、

海锦、 博安、 浔维、 宥奕、